“不化洛阳尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不化洛阳尘”全诗
独有烟霞染,况将山水亲。
西风入关戍,宿雨过城闉。
谁羡飘然迹,吾车亦已巾。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《客郑遇昙颖自洛中东归》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《客郑遇昙颖自洛中东归》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禅衣本坏色,不化洛阳尘。
独有烟霞染,况将山水亲。
西风入关戍,宿雨过城闉。
谁羡飘然迹,吾车亦已巾。
诗意:
这首诗词描绘了诗人郑遇昙颖从洛阳东归的情景。诗人禅衣本来已经破旧,没有被洛阳的尘土所玷污。他独自一人沐浴在烟霞的染色之中,更加亲近山水的自然之美。西风吹入关口的边防军营,夜晚的雨水也滴过城门,诗人感叹自己的自由之行不被羡慕,他的马车上的巾帽早已不再华丽。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人郑遇昙颖的归乡情景。诗人身着破旧的禅衣,但并不在意世俗的尘埃,保持着清静和超然的心态。他在烟霞中徜徉,感受自然山水的美妙,与大自然融为一体。诗人通过对自然的感悟,表达了对自由与宁静的追求。
诗中描绘的西风入关的情景和宿雨过城门的景象,给人一种边塞的荒凉感,也暗示了诗人在归途中所经历的旅途艰辛。诗人的马车上的巾帽已经不再华丽,也象征着他已经不追求世俗的虚饰,而是追求内心的自由和宁静。
整首诗词通过简练的语言,表达了诗人超脱尘世的心态和对自由的向往。它以自然的景物为背景,展现了诗人内心世界的宁静与安详,传达了一种追求淡泊和自由的心境。
“不化洛阳尘”全诗拼音读音对照参考
kè zhèng yù tán yǐng zì luò zhōng dōng guī
客郑遇昙颖自洛中东归
chán yī běn huài sè, bù huà luò yáng chén.
禅衣本坏色,不化洛阳尘。
dú yǒu yān xiá rǎn, kuàng jiāng shān shuǐ qīn.
独有烟霞染,况将山水亲。
xī fēng rù guān shù, sù yǔ guò chéng yīn.
西风入关戍,宿雨过城闉。
shuí xiàn piāo rán jī, wú chē yì yǐ jīn.
谁羡飘然迹,吾车亦已巾。
“不化洛阳尘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。