“落尽故园风”的意思及全诗出处和翻译赏析

落尽故园风”出自宋代梅尧臣的《梨花忆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò jǐn gù yuán fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落尽故园风”全诗

《梨花忆》
宋代   梅尧臣
欲问梨花发,江南信始通。
开因寒食雨,落尽故园风
白玉佳人死,青铜宝镜空。
今朝两眼泪,怨苦属衰公。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《梨花忆》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《梨花忆》是宋代诗人梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
想问梨花何时盛开,江南的消息终于传来。
开花的原因是因为寒食时的雨,落尽的是故园的风。
美丽的佳人已经去世,青铜的宝镜空悬。
今天早晨双眼中的泪水,是怨恨与痛苦属于那位不幸的公子。

诗意:
《梨花忆》以梨花为线索,通过描绘梨花的盛开与凋零,表达了诗人对故园和逝去爱人的思念之情。诗人借景抒怀,以梨花寄托了自己的情感,同时也反映了人生的无常和岁月的流转。

赏析:
这首诗词通过对梨花的描绘,展示了悲凉的情感和对过去的追忆。首句“欲问梨花发,江南信始通”,表达了诗人对梨花开放的期盼和对故乡消息的渴望。接下来的两句“开因寒食雨,落尽故园风”通过描绘梨花的开放和凋零,抒发了诗人对故园的怀念之情。在第四句中,“白玉佳人死,青铜宝镜空”,揭示了诗人失去了心爱的人,宝镜成为无用之物的悲哀。最后两句“今朝两眼泪,怨苦属衰公”,表达了诗人深深的悲伤和对命运的不满。

整首诗词以梨花为象征,通过对梨花的描绘,抒发了诗人对故乡、逝去爱人以及人生无常的思考和感慨。诗人以简洁明了的语言,直接表达了内心的情感,使读者能够感同身受,领略到生命中的离愁别绪和无法抗拒的岁月流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落尽故园风”全诗拼音读音对照参考

lí huā yì
梨花忆

yù wèn lí huā fā, jiāng nán xìn shǐ tōng.
欲问梨花发,江南信始通。
kāi yīn hán shí yǔ, luò jǐn gù yuán fēng.
开因寒食雨,落尽故园风。
bái yù jiā rén sǐ, qīng tóng bǎo jìng kōng.
白玉佳人死,青铜宝镜空。
jīn zhāo liǎng yǎn lèi, yuàn kǔ shǔ shuāi gōng.
今朝两眼泪,怨苦属衰公。

“落尽故园风”平仄韵脚

拼音:luò jǐn gù yuán fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落尽故园风”的相关诗句

“落尽故园风”的关联诗句

网友评论


* “落尽故园风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落尽故园风”出自梅尧臣的 《梨花忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢