“应无累日程”的意思及全诗出处和翻译赏析

应无累日程”出自唐代皇甫冉的《送荣别驾赴华州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng wú lèi rì chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“应无累日程”全诗

《送荣别驾赴华州》
唐代   皇甫冉
直到群峰下,应无累日程
高车入郡舍,流水出关城。
草色田家迥,槐阴府吏迎。
还将海沂咏,籍甚汉公卿。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送荣别驾赴华州》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

送荣别驾赴华州

直到群峰下,应无累日程。
高车入郡舍,流水出关城。
草色田家迥,槐阴府吏迎。
还将海沂咏,籍甚汉公卿。

中文译文:

送走了奉命出使华州的官员

一直到群山脚下,应该没有太多的行程安排。
高级座车驶入了郡官的住所,流水从关城外流出。
田园的青草显得更为清远,槐树的阴凉找来了府吏。
我还带来了海沂的赞美之歌,如同汉朝的公卿一般崇敬。

诗意和赏析:

这首诗是唐代皇甫冉的作品,以美丽的自然景色和表达送别之情为主题,表达了对荣华富贵的赞美和对别离的伤感。

诗的前两句写出了送行者所见到的美景,群山和流水都给人一种宁静和无拘束的感觉。接下来的两句写出了田园的青草和府吏的迎接,也展示了官员们的豪华待遇。诗末四句则表达了送行者的情感,他带着对赴任官员的赞美之歌,并将他的离别与汉朝的公卿相提并论,显示了他对离别的深深思念之情。

整首诗以平淡的语句描述着美丽的自然景色和别离的情感,揭示了人在唐朝官场中的追求和生活的苦涩。诗人通过对景物的描绘,以及对离别的揭示,使读者感受到他对别离的伤感和对官场的不满,展现了人们在官场中摆脱封建束缚,追求自由和理想的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应无累日程”全诗拼音读音对照参考

sòng róng bié jià fù huá zhōu
送荣别驾赴华州

zhí dào qún fēng xià, yīng wú lèi rì chéng.
直到群峰下,应无累日程。
gāo chē rù jùn shě, liú shuǐ chū guān chéng.
高车入郡舍,流水出关城。
cǎo sè tián jiā jiǒng, huái yīn fǔ lì yíng.
草色田家迥,槐阴府吏迎。
hái jiāng hǎi yí yǒng, jí shén hàn gōng qīng.
还将海沂咏,籍甚汉公卿。

“应无累日程”平仄韵脚

拼音:yīng wú lèi rì chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应无累日程”的相关诗句

“应无累日程”的关联诗句

网友评论

* “应无累日程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应无累日程”出自皇甫冉的 《送荣别驾赴华州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢