“野苗青入俎”的意思及全诗出处和翻译赏析

野苗青入俎”出自宋代梅尧臣的《吕寺丞家膳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě miáo qīng rù zǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“野苗青入俎”全诗

《吕寺丞家膳》
宋代   梅尧臣
春雨薄无泥,野苗青入俎
深堂开画图,飞鸟惊寒渚。
名笔今寂寥,嘉宾竞推许。
主人何太勤,不异具鸡黍。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《吕寺丞家膳》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《吕寺丞家膳》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春雨薄无泥,
野苗青入俎。
深堂开画图,
飞鸟惊寒渚。
名笔今寂寥,
嘉宾竞推许。
主人何太勤,
不异具鸡黍。

诗意:
这首诗描绘了一个富裕家庭的膳食场景,反映了宋代社会的繁荣和生活的安逸。诗人通过描写细腻的景物和细节,展示了主人丰盛的饮食和优雅的生活环境。

赏析:
这首诗以简洁而富有韵律的语言,描绘了一个家庭的膳食场景,给人以生动的感受。首两句写春雨轻盈,没有带来泥泞,野苗青翠地进入了膳俎(即食物供奉的祭坛),暗示了食材的新鲜和品质的上乘。

接着,诗人描述了家庭的深堂(即宴客的大厅)中开着画图,画图可能是供客人欣赏的艺术作品,也显示了主人家的文化修养和财富。飞鸟惊动了寒冷的水面,这里可以理解为家庭的庭院或者池塘,使得整个环境更加生动。

接下来的两句写到了名人的笔墨,这里表示家庭主人拥有名家的书画作品,但现在却没有了名家的笔墨声。嘉宾们争相推崇赞许,说明主人的待客之道受到了众人的认可和赞赏。

最后两句写到了主人的勤劳。他的勤劳不仅表现在对待嘉宾的款待上,也表现在对家庭的精心照料上。不同于普通人的饮食,主人家的鸡黍(即用鸡肉煮的黍米饭)给人一种美味且特殊的感觉。

整首诗通过对家庭膳食场景的描绘,展示了主人的财富、文化修养和待客之道,同时也表达了诗人对安逸生活的渴望和对繁荣时代的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野苗青入俎”全诗拼音读音对照参考

lǚ sì chéng jiā shàn
吕寺丞家膳

chūn yǔ báo wú ní, yě miáo qīng rù zǔ.
春雨薄无泥,野苗青入俎。
shēn táng kāi huà tú, fēi niǎo jīng hán zhǔ.
深堂开画图,飞鸟惊寒渚。
míng bǐ jīn jì liáo, jiā bīn jìng tuī xǔ.
名笔今寂寥,嘉宾竞推许。
zhǔ rén hé tài qín, bù yì jù jī shǔ.
主人何太勤,不异具鸡黍。

“野苗青入俎”平仄韵脚

拼音:yě miáo qīng rù zǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野苗青入俎”的相关诗句

“野苗青入俎”的关联诗句

网友评论


* “野苗青入俎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野苗青入俎”出自梅尧臣的 《吕寺丞家膳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢