“田里止谁亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

田里止谁亲”出自宋代梅尧臣的《拟陶潜止酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián lǐ zhǐ shuí qīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“田里止谁亲”全诗

《拟陶潜止酒》
宋代   梅尧臣
多病愿止酒,不止病不已。
止之惧无欢,虽病未宜止。
且欲止人事,事止不经耳。
次诵止足言,行当止田里。
田里止谁亲,止乐山水美。
既止何所助,唯酒与止喜。
以言止不止,未必止为是。
止酒傥不瘳,枉止徒可耻。
止亦随化迁,不止等亦死,慎勿道止酒,止酒乃君子。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《拟陶潜止酒》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《拟陶潜止酒》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拟陶潜止酒

多病愿止酒,不止病不已。
希望通过戒酒来治愈疾病,但疾病并未停止。
停止饮酒担心会失去欢乐,虽然疾病仍未适宜停止。
并且想要停止人世间的事务,但事务并不会停止传达到我的耳中。
接着诵读停止的语言,行动应该停留在田地里。
在田地里停留的是谁的亲人?停留的是乐山水美景。
既然停止了,又能获得什么助益?唯有酒与停止带来快乐。
以言语停止并不能真正停止,停止并不一定是正确的选择。
停止饮酒也许不能治愈疾病,徒然停止只会带来耻辱。
停止也会随着时光的变迁而改变,不停止同样会走向死亡。
请谨慎地不要提倡停止饮酒,停止饮酒才是君子之行为。

诗词的诗意:
这首诗词以停止饮酒为主题,表达了诗人对于多病的愿望,但也对停止饮酒的后果产生了疑虑。诗人认识到戒酒并不能解决疾病问题,也可能会失去欢乐。他进一步思考了停止饮酒对人世间事务的影响,以及停止后所能获得的益处。最后,诗人提醒人们要慎重对待停止饮酒的观念,认为真正的君子应该持守适度的原则。

诗词的赏析:
《拟陶潜止酒》通过对戒酒的思考,展现了梅尧臣对于人生和欢乐的思考。诗中交织了对疾病的痛苦、对戒酒的期望、对停止带来的后果的担忧以及对君子行为的呼吁。整首诗词运用了对比和排比的修辞手法,通过反复的停止与不止的对比,加强了对戒酒问题的思考和矛盾心理的表达。同时,诗中还融入了对田园美景的描绘,使整首诗词更具生动感和意境。《拟陶潜止酒》通过简洁而深入的表达,引发人们对于生活、欢乐与个人选择的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田里止谁亲”全诗拼音读音对照参考

nǐ táo qián zhǐ jiǔ
拟陶潜止酒

duō bìng yuàn zhǐ jiǔ, bù zhǐ bìng bù yǐ.
多病愿止酒,不止病不已。
zhǐ zhī jù wú huān, suī bìng wèi yí zhǐ.
止之惧无欢,虽病未宜止。
qiě yù zhǐ rén shì, shì zhǐ bù jīng ěr.
且欲止人事,事止不经耳。
cì sòng zhǐ zú yán, háng dāng zhǐ tián lǐ.
次诵止足言,行当止田里。
tián lǐ zhǐ shuí qīn, zhǐ lè shān shuǐ měi.
田里止谁亲,止乐山水美。
jì zhǐ hé suǒ zhù, wéi jiǔ yǔ zhǐ xǐ.
既止何所助,唯酒与止喜。
yǐ yán zhǐ bù zhǐ, wèi bì zhǐ wéi shì.
以言止不止,未必止为是。
zhǐ jiǔ tǎng bù chōu, wǎng zhǐ tú kě chǐ.
止酒傥不瘳,枉止徒可耻。
zhǐ yì suí huà qiān, bù zhǐ děng yì sǐ,
止亦随化迁,不止等亦死,
shèn wù dào zhǐ jiǔ, zhǐ jiǔ nǎi jūn zǐ.
慎勿道止酒,止酒乃君子。

“田里止谁亲”平仄韵脚

拼音:tián lǐ zhǐ shuí qīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田里止谁亲”的相关诗句

“田里止谁亲”的关联诗句

网友评论


* “田里止谁亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田里止谁亲”出自梅尧臣的 《拟陶潜止酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢