“河冰卧玉碗”的意思及全诗出处和翻译赏析

河冰卧玉碗”出自宋代梅尧臣的《十三日雪後晚过天汉桥堤上行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bīng wò yù wǎn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“河冰卧玉碗”全诗

《十三日雪後晚过天汉桥堤上行》
宋代   梅尧臣
堤上残风雪,桥边盛酒楼。
据鞍衰意尽,倚槛艳歌留。
海月开金监,河冰卧玉碗
当年洛阳醉,偏忆董糟丘。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《十三日雪後晚过天汉桥堤上行》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《十三日雪後晚过天汉桥堤上行》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
堤上残风雪,
桥边盛酒楼。
据鞍衰意尽,
倚槛艳歌留。
海月开金监,
河冰卧玉碗。
当年洛阳醉,
偏忆董糟丘。

诗意:
这首诗描绘了一个在雪后的晚上,诗人经过天汉桥堤时的景象。堤上仍然残留着微风和雪花,桥边有一座热闹的酒楼。诗人停马靠在桥栏上,思绪沉重,但仍然被艳丽的歌声所吸引。海上的明月如同打开了金色的监狱,河水上的冰块则像是躺在玉碗里。回忆起当年在洛阳酒醉的时刻,诗人特别怀念董糟丘。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,展现了诗人内心的情感和回忆。诗人以雪后的景象为背景,将自己的情感抒发出来。

首先,诗中的"堤上残风雪"和"桥边盛酒楼"展现了自然景物和人文景观的对比。残留的微风和雪花给人一种寒冷的感觉,而热闹的酒楼则是对冷冽气氛的对比,凸显了人与自然的对立。

接着,诗人描述了自己的心情。"据鞍衰意尽"表明诗人心情沉重,可能是由于种种困境和挫折。然而,他仍然停下马,倚在桥栏上,被艳丽的歌声所吸引。这表明诗人有一种对美的追求和欣赏之心,即使在低落的时刻,也能从艳丽的事物中得到一些慰藉。

诗的后半部分,通过对海月和河冰的描绘,扩展了诗人的情感。海月被形容为开启金色监狱,暗示着海上的明月给人一种自由和宽广的感觉。而河冰躺在玉碗中,则给人一种纯洁和宁静的意象。这些景物的描绘,与诗人当年在洛阳醉酒的回忆相呼应,表达了对过去美好时光的怀念和思念之情。

整首诗词通过对景物的描绘,展示了诗人内心的情感和回忆。通过对酒楼、歌声、明月和冰块等形象的运用,诗人表达了对美的追求和对过去时光的怀念。这首诗词以简练的语言和生动的意象,将诗人的情感与景物相融合,给人以深刻的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河冰卧玉碗”全诗拼音读音对照参考

shí sān rì xuě hòu wǎn guò tiān hàn qiáo dī shàng xíng
十三日雪後晚过天汉桥堤上行

dī shàng cán fēng xuě, qiáo biān shèng jiǔ lóu.
堤上残风雪,桥边盛酒楼。
jù ān shuāi yì jǐn, yǐ kǎn yàn gē liú.
据鞍衰意尽,倚槛艳歌留。
hǎi yuè kāi jīn jiān, hé bīng wò yù wǎn.
海月开金监,河冰卧玉碗。
dāng nián luò yáng zuì, piān yì dǒng zāo qiū.
当年洛阳醉,偏忆董糟丘。

“河冰卧玉碗”平仄韵脚

拼音:hé bīng wò yù wǎn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河冰卧玉碗”的相关诗句

“河冰卧玉碗”的关联诗句

网友评论


* “河冰卧玉碗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河冰卧玉碗”出自梅尧臣的 《十三日雪後晚过天汉桥堤上行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢