“祖庙将臣勋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祖庙将臣勋”全诗
紫塞千里障,红旗十万军。
世家王爵贵,祖庙将臣勋。
锺鼓陈牛酒,衣裘论典坟。
呼鹰下青汉,牧马出黄云。
窦宪何为者,燕然解勒文。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送代州钱防御》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送代州钱防御》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
堂堂雁门行,威严的将士行进。
赫赫符节分,庄严的军令交付。
紫塞千里障,紫色的边塞遮挡。
红旗十万军,红色的军旗拥有十万勇士。
世家王爵贵,世家子弟和王爵地位崇高。
祖庙将臣勋,祖先的庙宇和将军的功勋。
锺鼓陈牛酒,敲响钟鼓,摆设陈设的牛肉和酒。
衣裘论典坟,谈论着衣裘和敬仰典籍的坟墓。
呼鹰下青汉,召唤鹰隼下降到蓝天。
牧马出黄云,放牧马匹出现在黄色的云中。
窦宪何为者,窦宪是做什么的?
燕然解勒文,燕然即是窦宪的别号,解开勒文的束缚。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了壮丽的军容和英勇的将士形象。诗中的雁门,是指代州城的别称,代州位于边塞地区,是宋代北方的重要防御要塞。诗人通过描绘堂堂的雁门行进,赫赫的符节分发,展现了军队的威严和庄重。紫塞千里障、红旗十万军则象征着边塞的遥远和军队的众多。诗中还提到了世家王爵和祖庙将臣,表达了对世家子弟和将军功勋的赞誉。
诗的后半部分则涉及一些典故和隐喻。锺鼓陈牛酒可能是指庆祝胜利或重要场合时所举行的盛宴。衣裘论典坟则表达了对先人的敬仰和对传统文化的推崇。呼鹰下青汉、牧马出黄云则展现了军队的威猛和英勇。
诗的最后两句提到了窦宪,窦宪是宋代初期的一位文臣,他的别号是燕然。诗人询问窦宪的身份和使命,解勒文则暗示窦宪有才干解开困境,也可能指诗人对窦宪的期望和称颂。
整首诗词通过雄浑的词句和雄健的意象,描绘了边塞军队的壮丽景象,表达了对军人的敬仰和对战争的赞美。同时,通过一些隐喻和典故的运用,也增添了诗词的深度和内涵。
“祖庙将臣勋”全诗拼音读音对照参考
sòng dài zhōu qián fáng yù
送代州钱防御
táng táng yàn mén xíng, hè hè fú jié fēn.
堂堂鴈门行,赫赫符节分。
zǐ sāi qiān lǐ zhàng, hóng qí shí wàn jūn.
紫塞千里障,红旗十万军。
shì jiā wáng jué guì, zǔ miào jiāng chén xūn.
世家王爵贵,祖庙将臣勋。
zhōng gǔ chén niú jiǔ, yī qiú lùn diǎn fén.
锺鼓陈牛酒,衣裘论典坟。
hū yīng xià qīng hàn, mù mǎ chū huáng yún.
呼鹰下青汉,牧马出黄云。
dòu xiàn hé wéi zhě, yàn rán jiě lēi wén.
窦宪何为者,燕然解勒文。
“祖庙将臣勋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。