“重过故乡逢故老”的意思及全诗出处和翻译赏析

重过故乡逢故老”出自宋代梅尧臣的《送吉老学士两浙提刑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng guò gù xiāng féng gù lǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“重过故乡逢故老”全诗

《送吉老学士两浙提刑》
宋代   梅尧臣
重本恤刑天子圣,舟车持诏使臣贤。
部中汉吏无冤狱,葑上吴人益美田。
重过故乡逢故老,一闻鸣鹤记山川。
不须歌管唯诗酒,况有余杭白乐天。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送吉老学士两浙提刑》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送吉老学士两浙提刑》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重视法律,关怀人民,君王圣明,派遣使者前往两浙地方。两浙地方的官员廉正无私,没有冤狱,吴地的葑菜地更是美丽富饶。重返故乡,会见故友,一听到鸣鹤的声音就会想起乡间的山川。无需歌唱和管弦,只需诗歌和美酒,更何况还有余杭的白乐天。

诗意:
这首诗词表达了对法律公正和人民福祉的关注,赞美了君王的明智决策和派遣贤能使者的举措。诗人称赞了两浙地方的官员廉洁奉公,没有冤狱,同时也赞美了吴地的葑菜地风景宜人。诗人描述了回到故乡与故友相聚的情景,听到鸣鹤声音时让他回忆起家乡的山川美景。最后,诗人认为只需诗歌和美酒,无需繁琐的歌舞,尤其是在余杭有白乐天的陪伴下更加愉悦。

赏析:
这首诗词以送行的形式,通过表达对法律公正和人民福祉的关注,展示了梅尧臣对社会稳定和治理的重视。诗中描绘了两浙地方官员的廉洁和勤勉,强调了良好的治理和无冤狱的重要性。同时,通过描绘吴地的葑菜地和回到故乡与故友相聚的场景,诗人展现了对家乡风景和友情的怀念之情。最后,诗人以诗酒和余杭的白乐天作为结尾,表达了对诗歌和美酒的热爱,以及对余杭地区文化和风俗的赞美。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,抒发了诗人对法律公正、社会稳定和人民福祉的关切,同时也展现了对家乡和友情的深情追忆,以及对诗歌和美酒的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重过故乡逢故老”全诗拼音读音对照参考

sòng jí lǎo xué shì liǎng zhè tí xíng
送吉老学士两浙提刑

zhòng běn xù xíng tiān zǐ shèng, zhōu chē chí zhào shǐ chén xián.
重本恤刑天子圣,舟车持诏使臣贤。
bù zhōng hàn lì wú yuān yù, fēng shàng wú rén yì měi tián.
部中汉吏无冤狱,葑上吴人益美田。
zhòng guò gù xiāng féng gù lǎo, yī wén míng hè jì shān chuān.
重过故乡逢故老,一闻鸣鹤记山川。
bù xū gē guǎn wéi shī jiǔ, kuàng yǒu yú háng bái lè tiān.
不须歌管唯诗酒,况有余杭白乐天。

“重过故乡逢故老”平仄韵脚

拼音:zhòng guò gù xiāng féng gù lǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重过故乡逢故老”的相关诗句

“重过故乡逢故老”的关联诗句

网友评论


* “重过故乡逢故老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重过故乡逢故老”出自梅尧臣的 《送吉老学士两浙提刑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢