“桓魋迫圣丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

桓魋迫圣丘”出自宋代梅尧臣的《送李逢原》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huán tuí pò shèng qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“桓魋迫圣丘”全诗

《送李逢原》
宋代   梅尧臣
祢衡负其才,沉没鹦鹉洲。
李白负其才,飘落沧江头。
後亦多效此,才薄空羁囚。
文章本济时,反不能自周。
吾尝戒吾曹,慎勿异尔流。
臧仓毁孟轲,桓魋迫圣丘
虽云推之天,未免皇皇求。
吾今重子学,无力荐公侯。
行当思吾言,非教子佞柔。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送李逢原》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送李逢原》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祢衡因自己的才华而失败,沉没在鹦鹉洲。
李白因自己的才华而飘荡在沧江之头。
后来也有很多人效仿他们,但才华薄弱,只能空虚地羁留。
优秀的文章本该在时代中发挥作用,但反而不能得到广泛认可。
我曾经告诫过自己的同行,要谨慎避免重复这样的道路。
臧仓毁坏了孟轲,桓魋逼迫了圣丘。
虽然说推崇才华至高无上,但也难免追求权势和地位。
现在,我重视子孙的学业,却没有能力去推荐给公侯。
你们在行事时应该思考我的言辞,而不是教导子孙以谄媚和柔弱。

诗意:
《送李逢原》通过对祢衡和李白的才华及其命运的对比,表达了作者对才华的珍视与对时代环境的思考。祢衡和李白都是有才华的人,但他们的命运却有所不同。祢衡因为才华而失败沉没,李白虽然才华横溢,却在世间漂泊无定。诗中还提到后来的人效仿他们,但才华薄弱,无法取得成功。作者通过这些描述,暗示着才华虽然重要,但在特定的时代背景下,才华的发挥受到限制,不能自由施展。同时,作者也批评了一些人追求权势和地位,而忽视了真正的才华。

赏析:
这首诗词以对祢衡和李白的描述为线索,通过对比才华与命运的关系,表达了作者对才华的思考和对时代局限的反思。诗中运用了对偶、对仗等修辞手法,语言简练而有力。同时,通过提到臧仓毁孟轲、桓魋逼圣丘的历史典故,扩展了诗词的内涵,呼应了作者对才华、权势和地位的批评。整首诗词意蕴深远,给人以启迪和思考,也反映出当时社会的一些现实问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桓魋迫圣丘”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ féng yuán
送李逢原

mí héng fù qí cái, chén mò yīng wǔ zhōu.
祢衡负其才,沉没鹦鹉洲。
lǐ bái fù qí cái, piāo luò cāng jiāng tóu.
李白负其才,飘落沧江头。
hòu yì duō xiào cǐ, cái báo kōng jī qiú.
後亦多效此,才薄空羁囚。
wén zhāng běn jì shí, fǎn bù néng zì zhōu.
文章本济时,反不能自周。
wú cháng jiè wú cáo, shèn wù yì ěr liú.
吾尝戒吾曹,慎勿异尔流。
zāng cāng huǐ mèng kē, huán tuí pò shèng qiū.
臧仓毁孟轲,桓魋迫圣丘。
suī yún tuī zhī tiān, wèi miǎn huáng huáng qiú.
虽云推之天,未免皇皇求。
wú jīn zhòng zǐ xué, wú lì jiàn gōng hóu.
吾今重子学,无力荐公侯。
háng dāng sī wú yán, fēi jiào zǐ nìng róu.
行当思吾言,非教子佞柔。

“桓魋迫圣丘”平仄韵脚

拼音:huán tuí pò shèng qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桓魋迫圣丘”的相关诗句

“桓魋迫圣丘”的关联诗句

网友评论


* “桓魋迫圣丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桓魋迫圣丘”出自梅尧臣的 《送李逢原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢