“单于不敢轻中国”的意思及全诗出处和翻译赏析

单于不敢轻中国”出自宋代梅尧臣的《送马仲途司谏使北》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán yú bù gǎn qīng zhōng guó,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“单于不敢轻中国”全诗

《送马仲途司谏使北》
宋代   梅尧臣
每逆龙鳞司谏诤,又持旄节使阴山。
貂裘不见风霜劲,雁碛遥知道路艰。
冰脍芥齑非楚味,玉苕兰茁说燕颜。
单于不敢轻中国,名马新调为送还。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送马仲途司谏使北》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送马仲途司谏使北》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每次逆着龙鳞司谏而言,又驾着旗帜前往阴山。
貂裘衣服看不出风霜的坚韧,只有雁碛远远知晓路途的艰辛。
冰冷的肉块和苦辣的芥齑并不是楚国的味道,珍贵的玉米和茁壮的兰花才能畅谈燕国的风采。
单于(匈奴的首领)不敢轻视中国,名马以新的骚动归还。

诗意:
这首诗词描述了梅尧臣送马仲途司谏使北归的情景。马仲途是宋代时期的一位高级官员,他在朝廷中反对不合理的政策,为人民诤言直谏。梅尧臣赞扬了他的勇敢和忠诚,表达了对他的敬意和支持。

赏析:
这首诗词通过描写马仲途司谏使北归的场景,展现了作者对忠诚和正直的赞美。首先,诗中提到马仲途每次逆着龙鳞司谏而言,意味着他敢于与权势相对抗,勇于表达自己的观点。而持旄节使阴山,则表达了他驾驭权力、前往北方的决心和使命感。

接着,诗中提到马仲途身上的貂裘看不出风霜劲,说明他身上的衣物虽然不见磨损,但却隐藏着他坚韧不拔的品质。雁碛遥知道路艰,表达了他在北方艰难的行程,暗示了他所面临的困难和挑战。

诗的后半部分,通过对食物的描绘,表达了对马仲途的赞美。冰脍、芥齑是楚国的特产,而玉苕、兰茁则是燕国的特色,这里用来比喻马仲途的品质和才能,强调他的卓越和优秀。

最后,诗中提到单于(匈奴的首领)不敢轻视中国,名马新调为送还。这句话意味着马仲途的骚动和影响力,使得匈奴的首领敬重中国。名马新调为送还,表示马仲途所骑乘的名马也因此归还。

总体而言,这首诗词以简洁的语言展现了对马仲途的赞美和敬意,赞颂了他的忠诚和正直,表达了作者对他的支持和认可。同时,通过对自然景物和食物的描绘,增添了诗词的意境和深度,使读者更好地领略到其中所蕴含的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“单于不敢轻中国”全诗拼音读音对照参考

sòng mǎ zhòng tú sī jiàn shǐ běi
送马仲途司谏使北

měi nì lóng lín sī jiàn zhēng, yòu chí máo jié shǐ yīn shān.
每逆龙鳞司谏诤,又持旄节使阴山。
diāo qiú bú jiàn fēng shuāng jìn, yàn qì yáo zhī dào lù jiān.
貂裘不见风霜劲,雁碛遥知道路艰。
bīng kuài jiè jī fēi chǔ wèi, yù sháo lán zhuó shuō yàn yán.
冰脍芥齑非楚味,玉苕兰茁说燕颜。
chán yú bù gǎn qīng zhōng guó, míng mǎ xīn diào wèi sòng hái.
单于不敢轻中国,名马新调为送还。

“单于不敢轻中国”平仄韵脚

拼音:chán yú bù gǎn qīng zhōng guó
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“单于不敢轻中国”的相关诗句

“单于不敢轻中国”的关联诗句

网友评论


* “单于不敢轻中国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“单于不敢轻中国”出自梅尧臣的 《送马仲途司谏使北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢