“驾船如飞鹘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驾船如飞鹘”全诗
平时自壮大,何所立战功。
得兵不满百,防寇沧海东。
驾船如飞鹘,出入巨浪中。
苟能勇於此,遇敌无废忠。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送王巡检之定海》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送王巡检之定海》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
休淬鸊鹈剑,休调鹊血弓。
平时自壮大,何所立战功。
得兵不满百,防寇沧海东。
驾船如飞鹘,出入巨浪中。
苟能勇於此,遇敌无废忠。
诗意:
这首诗词表达了送别王巡检前往定海的情感。诗中提到了鸊鹈剑和鹊血弓,暗喻王巡检的武器装备。作者表示在平时就要自我修炼,强健自身,以期在战场上立功。虽然得到的兵力不足百人,但仍然要防备东方的海盗入侵。诗人形容王巡检驾驶船只如同飞鹘,毫不畏惧地穿越巨浪。最后,作者鼓励王巡检在这样的环境中发挥勇敢的精神,遇敌时不会有丝毫的背离忠心。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对王巡检的送别之情,并展现了对忠诚和勇敢精神的赞美。通过对剑和弓的比喻,诗人将王巡检的武器与战争联系起来,强调了个人的修炼和壮大的重要性。尽管兵力不多,但作者仍然强调防备海盗的重要性,展现了对国家安全的关切。最后,通过描绘王巡检驾驶船只如飞鹘般勇猛无畏的形象,表达了对王巡检的鼓励,同时也强调了在面对困难和敌人时,忠诚和勇敢的品质的重要性。
整体上,这首诗词以简短有力的语言表达了作者的情感和主题,同时通过比喻和形象的描绘,展现了忠诚和勇敢的精神,给人以鼓舞和启示。
“驾船如飞鹘”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng xún jiǎn zhī dìng hǎi
送王巡检之定海
xiū cuì pì tí jiàn, xiū diào què xuè gōng.
休淬鸊鹈剑,休调鹊血弓。
píng shí zì zhuàng dà, hé suǒ lì zhàn gōng.
平时自壮大,何所立战功。
dé bīng bù mǎn bǎi, fáng kòu cāng hǎi dōng.
得兵不满百,防寇沧海东。
jià chuán rú fēi gǔ, chū rù jù làng zhōng.
驾船如飞鹘,出入巨浪中。
gǒu néng yǒng yú cǐ, yù dí wú fèi zhōng.
苟能勇於此,遇敌无废忠。
“驾船如飞鹘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 (仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。