“蔡人迎且喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

蔡人迎且喜”出自宋代梅尧臣的《送吴给事自许昌移淮西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cài rén yíng qiě xǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“蔡人迎且喜”全诗

《送吴给事自许昌移淮西》
宋代   梅尧臣
直道昔参辅,独将天下忧。
忠言悟明主,退请拜诸侯。
坐合政方举,移藩心所求。
蔡人迎且喜,许俗爱难留。
夹路车徒盛,分疆禾黍秋。
穆陵无夜闭,仁化自公修。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送吴给事自许昌移淮西》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送吴给事自许昌移淮西》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
直道昔参辅,独将天下忧。
忠言悟明主,退请拜诸侯。
坐合政方举,移藩心所求。
蔡人迎且喜,许俗爱难留。
夹路车徒盛,分疆禾黍秋。
穆陵无夜闭,仁化自公修。

诗意:
这首诗词是送别吴给事自许昌移居淮西的作品。诗人回顾了吴给事过去在政治上的参与和忧虑,他独自承担起了天下的忧虑。他以忠诚的言辞启发了明主,但最终选择退位并请求拜见其他诸侯。在他的努力下,政权得以巩固,他的心愿也得到满足。蔡地的人民欢迎他的离去,但在许地,人们难以割舍对他的喜爱。他的离去车队盛大,分疆禾黍正值丰收时节。穆陵的宫殿从不关闭,仁德的化身自然而然地得到了公众的修身养性。

赏析:
这首诗词以平淡清新的语言表达了吴给事离去的情景和背后的含义。诗人通过描述吴给事过去的功绩和忧虑,展示了他对国家的忠诚和责任感。他的努力和智慧得到了明主的赏识和支持,同时也在政治上取得了成就,得以追求自己内心所追求的目标。诗中暗示了地方政权的稳定和人民的欢迎,同时也传达了诗人对于仁德和公共修养的追求。整首诗词平实而朴素,没有过多华丽的修辞,但通过细腻的描写和隐喻,展现出诗人对于忠诚、责任和仁德的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蔡人迎且喜”全诗拼音读音对照参考

sòng wú jǐ shì zì xǔ chāng yí huái xī
送吴给事自许昌移淮西

zhí dào xī cān fǔ, dú jiāng tiān xià yōu.
直道昔参辅,独将天下忧。
zhōng yán wù míng zhǔ, tuì qǐng bài zhū hóu.
忠言悟明主,退请拜诸侯。
zuò hé zhèng fāng jǔ, yí fān xīn suǒ qiú.
坐合政方举,移藩心所求。
cài rén yíng qiě xǐ, xǔ sú ài nán liú.
蔡人迎且喜,许俗爱难留。
jiā lù chē tú shèng, fēn jiāng hé shǔ qiū.
夹路车徒盛,分疆禾黍秋。
mù líng wú yè bì, rén huà zì gōng xiū.
穆陵无夜闭,仁化自公修。

“蔡人迎且喜”平仄韵脚

拼音:cài rén yíng qiě xǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蔡人迎且喜”的相关诗句

“蔡人迎且喜”的关联诗句

网友评论


* “蔡人迎且喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔡人迎且喜”出自梅尧臣的 《送吴给事自许昌移淮西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢