“熬波海上烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

熬波海上烟”出自宋代梅尧臣的《送盐官刘少府古贤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:áo bō hǎi shàng yān,诗句平仄:平平仄仄平。

“熬波海上烟”全诗

《送盐官刘少府古贤》
宋代   梅尧臣
我祖南昌尉,时危弃去仙。
刘郎从宦日,天子治平年。
燥茗山中火,熬波海上烟
吴民不为盗,唯此挠君权。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送盐官刘少府古贤》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送盐官刘少府古贤》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我祖是南昌的尉官,时逢危险离开人世。
刘少府从政的日子,天子统治平安的时年。
干茶在山中燃烧,熬盐在海上升腾。
吴民不作盗贼之事,唯有这一件事扰乱君主的权势。

诗意:
这首诗以送别刘少府这位贤人为题材,通过描绘他的官职和时代的治平景象,以及对吴民不作盗贼之事的赞美,表达了作者对刘少府的敬佩和对社会风气的反思。

赏析:
1. 诗中的"祖南昌尉"指的是作者的祖父曾在南昌担任尉官,这里体现了作者对家族的自豪感和对祖先的敬仰。
2. "刘郎从宦日,天子治平年"描绘了刘少府在政治上的奉献和他所处的治平时代,表达了对他的推崇之情。
3. "燥茗山中火,熬波海上烟"这两句诗描述了茶叶在山中燃烧和盐水在海上升腾的景象,通过对茶和盐的描绘,反映了社会的繁荣和人们对物质生活的追求。
4. "吴民不为盗,唯此挠君权"这句诗表达了作者对吴民廉洁的赞美,认为他们不做盗贼的事情,但却通过这种方式扰乱了君主的权势,暗示了社会风气的弊端和对权力的思考。

总体上,这首诗词以送别刘少府为主题,通过对刘少府的赞美和对社会风气的思考,展现了作者对贤人的敬佩和对社会现象的观察,具有一定的时代性和思想性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熬波海上烟”全诗拼音读音对照参考

sòng yán guān liú shào fǔ gǔ xián
送盐官刘少府古贤

wǒ zǔ nán chāng wèi, shí wēi qì qù xiān.
我祖南昌尉,时危弃去仙。
liú láng cóng huàn rì, tiān zǐ zhì píng nián.
刘郎从宦日,天子治平年。
zào míng shān zhōng huǒ, áo bō hǎi shàng yān.
燥茗山中火,熬波海上烟。
wú mín bù wéi dào, wéi cǐ náo jūn quán.
吴民不为盗,唯此挠君权。

“熬波海上烟”平仄韵脚

拼音:áo bō hǎi shàng yān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熬波海上烟”的相关诗句

“熬波海上烟”的关联诗句

网友评论


* “熬波海上烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熬波海上烟”出自梅尧臣的 《送盐官刘少府古贤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢