“旧居苕溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧居苕溪上”出自宋代梅尧臣的《送张子野屯田知渝州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù jū tiáo xī shàng,诗句平仄:仄平平平仄。

“旧居苕溪上”全诗

《送张子野屯田知渝州》
宋代   梅尧臣
旧居苕溪上,久客咸阳东。
归来得虎符,驰马向巴中。
歌将听巴人,舞欲教渝童。
况尝善秦声,乐彼渝人风。
忠州白使君,竹枝辞颇工。
行当继其美,贡葛勿匆匆。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送张子野屯田知渝州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送张子野屯田知渝州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了作者送别好友张子野,祝愿他在渝州屯田的过程中一切顺利,并表达了对渝州地方文化和乐曲的赞美。

以下是这首诗词的中文译文:

旧居苕溪上,久客咸阳东。
离开了我在苕溪的故居,长久作客在咸阳东方。
归来得虎符,驰马向巴中。
你归来时获得了虎符,骑马奔向巴中。
歌将听巴人,舞欲教渝童。
你将会听到巴人的歌声,也会教渝州的孩童跳舞。
况尝善秦声,乐彼渝人风。
更重要的是,你将品味到秦地的美妙音乐,享受渝州人的音乐风格。
忠州白使君,竹枝辞颇工。
忠州的白使君,曾以竹枝曲辞著称。
行当继其美,贡葛勿匆匆。
在你的行动中,继承他的美学,不要匆忙地贡献葛布。

这首诗词表达了作者送别好友的情感,并祝愿他在渝州屯田的过程中一切顺利。诗中通过描述张子野归来时获得的虎符,以及他将要经历的巴中的景象和渝州的文化,表达了对他未来的期待和祝福。同时,诗人也赞美了渝州的音乐风格和忠州白使君的才华,并鼓励张子野在行动中继承他的美学。

整体上,这首诗词展示了宋代时期人们对友谊和祝福的重视,同时展现了对地方文化和艺术的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧居苕溪上”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng zi yě tún tián zhī yú zhōu
送张子野屯田知渝州

jiù jū tiáo xī shàng, jiǔ kè xián yáng dōng.
旧居苕溪上,久客咸阳东。
guī lái de hǔ fú, chí mǎ xiàng bā zhōng.
归来得虎符,驰马向巴中。
gē jiāng tīng bā rén, wǔ yù jiào yú tóng.
歌将听巴人,舞欲教渝童。
kuàng cháng shàn qín shēng, lè bǐ yú rén fēng.
况尝善秦声,乐彼渝人风。
zhōng zhōu bái shǐ jūn, zhú zhī cí pō gōng.
忠州白使君,竹枝辞颇工。
háng dāng jì qí měi, gòng gé wù cōng cōng.
行当继其美,贡葛勿匆匆。

“旧居苕溪上”平仄韵脚

拼音:jiù jū tiáo xī shàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧居苕溪上”的相关诗句

“旧居苕溪上”的关联诗句

网友评论


* “旧居苕溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧居苕溪上”出自梅尧臣的 《送张子野屯田知渝州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢