“收挂烟突近”的意思及全诗出处和翻译赏析

收挂烟突近”出自宋代梅尧臣的《田家屋上壶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shōu guà yān tū jìn,诗句平仄:平仄平平仄。

“收挂烟突近”全诗

《田家屋上壶》
宋代   梅尧臣
修蔓屋头缀,大壶檐外重。
霜乾叶犹苦,风断根未移。
收挂烟突近,开充酒具迟。
贱生无所用,会有千金时。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《田家屋上壶》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《田家屋上壶》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修蔓屋头缀,
大壶檐外重。
霜乾叶犹苦,
风断根未移。
收挂烟突近,
开充酒具迟。
贱生无所用,
会有千金时。

诗意:
这首诗词描绘了一个普通农家屋顶上的一个壶。壶的正面悬挂着修剪整齐的蔓藤,壶的檐口上还挂着一个更大的壶。壶上的落叶已被霜冻干,但仍然带着苦涩的味道,壶的底部还没有被风吹动,仍然稳稳地站立。壶被收起来挂在烟囱附近,但是打开壶盖来装酒的时机却迟迟未到。这个壶在平常的日子里看起来毫无用处,但它有可能在某个时刻变得价值连城。

赏析:
这首诗词以一种朴实的语言表达了平凡事物中蕴含的寓意。作者通过描绘一只壶,将壶的形象与人生的境遇相联系,表达了一种普遍的人生哲理。

诗中的壶象征着平凡的人或事物,如同农家屋顶上的壶,平凡而不起眼。修剪整齐的蔓藤和大壶檐外的壶形成鲜明的对比,突出了壶的平凡。壶上的霜干叶子和稳稳站立的底部表明,尽管经历了冷冻和风吹,壶仍然坚强不倒。这种坚韧的品质与人生中的困难和挑战相呼应,表达了面对逆境时坚持不懈的态度。

诗的后半部分描述了壶被挂起和充酒的情景。壶被挂在烟囱附近,等待着合适的时机。开充酒具的迟延暗示着壶的使用时机尚未到来,平凡的壶还没有发挥出其价值。这种等待和希望的情绪,与人生中的机遇和成功相呼应。作者通过这种对比,表达了平凡人生中存在着改变命运的机会,尽管平凡的日子可能看起来毫无用处,但在某个时刻,平凡之物也可能获得巨大的价值。

整首诗词以平凡的事物为载体,寄托了作者对于人生的思考和对于机遇的期待。通过细腻的描写和寓意深远的意象,这首诗词引导读者思考人生的价值与意义,以及在平凡中追求卓越的可能性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收挂烟突近”全诗拼音读音对照参考

tián jiā wū shàng hú
田家屋上壶

xiū màn wū tóu zhuì, dà hú yán wài zhòng.
修蔓屋头缀,大壶檐外重。
shuāng gān yè yóu kǔ, fēng duàn gēn wèi yí.
霜乾叶犹苦,风断根未移。
shōu guà yān tū jìn, kāi chōng jiǔ jù chí.
收挂烟突近,开充酒具迟。
jiàn shēng wú suǒ yòng, huì yǒu qiān jīn shí.
贱生无所用,会有千金时。

“收挂烟突近”平仄韵脚

拼音:shōu guà yān tū jìn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收挂烟突近”的相关诗句

“收挂烟突近”的关联诗句

网友评论


* “收挂烟突近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收挂烟突近”出自梅尧臣的 《田家屋上壶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢