“求禄为荒年”的意思及全诗出处和翻译赏析

求禄为荒年”出自唐代皇甫冉的《送田济之扬州赴选》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiú lù wèi huāng nián,诗句平仄:平仄仄平平。

“求禄为荒年”全诗

《送田济之扬州赴选》
唐代   皇甫冉
家贫不自给,求禄为荒年
调补无高位,卑栖屈此贤。
江山欲霜雪,吴楚接风烟。
相去诚非远,离心亦渺然。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送田济之扬州赴选》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

送田济之扬州赴选

风波一别忽转西,朔雪当回雨雪垂。
家贫不自给,求禄为荒年。
调补无高位,卑栖屈此贤。
江山欲霜雪,吴楚接风烟。
相去诚非远,离心亦渺然。

中文译文:

送田济之去扬州赴选

不一会儿,风波又转向西,
北方的雪就要变成南方的雨雪。
家里贫穷,无法自给,
只能在这个荒年中去寻求官职。
调动安排并没有高位,
只能谦卑地屈居于这位贤人。
江山如同要经历霜雪,
吴楚之间相继飘起烟雾。
虽然相距不算远,
但心灵的距离却渺小。

诗意和赏析:

这首诗描写了诗人皇甫冉送别田济之去扬州赴选的情景。诗人首先借用风雨转向的比喻,表示离别来得突然,心情变幻无常。然后,诗人描述了田济之的背景和原因。他家贫无法自给,只能在这个荒年中去寻求官职。虽然田济之的职位并不高,但他却是一位贤人,谦卑地接受调动。最后,诗人运用江山欲霜雪的描写,表达了他对田济之前途的祝福和对他心灵上的关怀。

整首诗意境温婉悠远,语言简练,以简单的文字揭示出送别的情感和对友人的美好祝愿。通过对田济之的描写,诗人也抒发了自己的感叹和思考,体现了对友谊和人生的深刻洞察。这首诗深入人心,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“求禄为荒年”全诗拼音读音对照参考

sòng tián jì zhī yáng zhōu fù xuǎn
送田济之扬州赴选

jiā pín bù zì jǐ, qiú lù wèi huāng nián.
家贫不自给,求禄为荒年。
diào bǔ wú gāo wèi, bēi qī qū cǐ xián.
调补无高位,卑栖屈此贤。
jiāng shān yù shuāng xuě, wú chǔ jiē fēng yān.
江山欲霜雪,吴楚接风烟。
xiāng qù chéng fēi yuǎn, lí xīn yì miǎo rán.
相去诚非远,离心亦渺然。

“求禄为荒年”平仄韵脚

拼音:qiú lù wèi huāng nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“求禄为荒年”的相关诗句

“求禄为荒年”的关联诗句

网友评论

* “求禄为荒年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“求禄为荒年”出自皇甫冉的 《送田济之扬州赴选》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢