“独将衣钵去人群”的意思及全诗出处和翻译赏析

独将衣钵去人群”出自唐代皇甫冉的《同李万晚望南岳寺怀普门上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú jiāng yī bō qù rén qún,诗句平仄:平平平平仄平平。

“独将衣钵去人群”全诗

《同李万晚望南岳寺怀普门上人》
唐代   皇甫冉
释子身心无垢纷,独将衣钵去人群
相思晚望松林寺,唯有钟声出白云。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《同李万晚望南岳寺怀普门上人》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《同李万晚望南岳寺怀普门上人》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。该诗描述了诗人与友人共同向南岳寺望望山上的普门上人的情景,通过描绘寺庙钟声划破白云的景象,表达了诗人对佛教的崇敬和对远离尘嚣的向往。

诗词的中文译文如下:
释子身心无垢纷,
独将衣钵去人群。
相思晚望松林寺,
唯有钟声出白云。

诗意和赏析:
诗人首先描述了普门上人身心的纯净,他将衣钵带着离开尘世的喧嚣。接着,诗人写出了自己与友人在晚上来到松林寺向普门上人望去的情景,他们抱有相思之情。最后,诗人描绘了钟声从白云中传出,为景致增添了一丝神秘的色彩。

诗中的释子指的是僧人,他们通常修行无欲无求,追求内心的净化和平静。诗人赞颂释子的身心纯净,并表达了自己向往远离尘嚣尘世的心愿。

整首诗用简洁的语言刻画了寺庙的宁静和僧人的超脱,通过描绘钟声划破白云的景象,表现了佛教精神在寺庙中的虔诚和超然。同时,诗人的相思情感也透露出对远方的向往和对灵性的渴望。

这首诗词既表达了诗人对佛教的崇敬和对僧人的赞美,也表现了对宁静和远离尘嚣的向往。通过独特的意象和描写手法,诗人把读者带入到了寺庙的宁静之中,唤起了读者对精神净化和远离世俗的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独将衣钵去人群”全诗拼音读音对照参考

tóng lǐ wàn wǎn wàng nán yuè sì huái pǔ mén shàng rén
同李万晚望南岳寺怀普门上人

shì zǐ shēn xīn wú gòu fēn, dú jiāng yī bō qù rén qún.
释子身心无垢纷,独将衣钵去人群。
xiāng sī wǎn wàng sōng lín sì, wéi yǒu zhōng shēng chū bái yún.
相思晚望松林寺,唯有钟声出白云。

“独将衣钵去人群”平仄韵脚

拼音:dú jiāng yī bō qù rén qún
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独将衣钵去人群”的相关诗句

“独将衣钵去人群”的关联诗句

网友评论

* “独将衣钵去人群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独将衣钵去人群”出自皇甫冉的 《同李万晚望南岳寺怀普门上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢