“暂对千里客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂对千里客”全诗
灯清古屋深,炉冻残烟碧。
为沽一斗酒,暂对千里客。
酒薄意不浅,轻今须重昔。
重昔是年华,飘飘犹过隙。
一醉冒风归,平明马无迹。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《雪夜留梁推官饮》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《雪夜留梁推官饮》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昼雪落旋消,夜雪寒易积。
灯清古屋深,炉冻残烟碧。
为沽一斗酒,暂对千里客。
酒薄意不浅,轻今须重昔。
重昔是年华,飘飘犹过隙。
一醉冒风归,平明马无迹。
诗意和赏析:
这首诗以雪夜为背景,描绘了一位推官在雪夜里的情境和心境。
首先,诗人描述了白天的雪落,旋即融化消失,夜晚的雪更加寒冷而易于积聚。这两句描绘了雪夜的氛围和寒冷感,以及雪的特点。
接着,诗人将焦点转移到室内。他描述了一盏清明的灯照亮了古老的屋子,深深地投射出来。同时,炉火已经冻结,留下了残烟,呈现出一种蓝色的色调。这里通过对室内景象的描写,营造出一种寒冷凄凉的氛围,进一步强化了雪夜的寒冷感。
然后,诗人写道推官为了迎接千里客人,特意购买了一斗酒。这里的"沽"指的是购买,诗人用自己的诗词才情来表达主人的热情款待。这句表达了主人的热情和待客之道。
接下来,诗人写到酒的味道。他说这酒虽然稀薄,但意味深长,指出主人待客之心的真挚和深远。这句表达了主人待客之道的真诚和深沉。
接着,诗人又提到了"轻今须重昔"。他认为对待现在的人和事,应该重视过去的经验和教训。这句表达了诗人对待现实的态度,以及对传统价值观的尊重。
最后两句,诗人写到时间的流逝。他说时光过得如此之快,仿佛飘忽不定,一晃眼就过去了。他喝醉了酒,冒着寒风回家,到了天亮,连马蹄的痕迹也没有留下。这里通过对时间的描写,表达了诗人对岁月流转的感慨和对时光的珍惜。
这首诗词以雪夜为背景,通过描绘室内外的景象,以及推官待客之道和对时间流逝的感慨,展示了作者对冬夜的情感和对人生的思考。
“暂对千里客”全诗拼音读音对照参考
xuě yè liú liáng tuī guān yǐn
雪夜留梁推官饮
zhòu xuě luò xuán xiāo, yè xuě hán yì jī.
昼雪落旋消,夜雪寒易积。
dēng qīng gǔ wū shēn, lú dòng cán yān bì.
灯清古屋深,炉冻残烟碧。
wèi gū yī dǒu jiǔ, zàn duì qiān lǐ kè.
为沽一斗酒,暂对千里客。
jiǔ báo yì bù qiǎn, qīng jīn xū zhòng xī.
酒薄意不浅,轻今须重昔。
zhòng xī shì nián huá, piāo piāo yóu guò xì.
重昔是年华,飘飘犹过隙。
yī zuì mào fēng guī, píng míng mǎ wú jī.
一醉冒风归,平明马无迹。
“暂对千里客”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。