“仙去白云残”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙去白云残”出自唐代皇甫冉的《宿洞灵观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān qù bái yún cán,诗句平仄:平仄平平平。

“仙去白云残”全诗

《宿洞灵观》
唐代   皇甫冉
孤烟灵洞远,积雪满山寒。
松柏凌高殿,莓苔封古坛。
客来清夜久,仙去白云残
明日开金箓,焚香更沐兰。

分类: 叙志咏怀

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《宿洞灵观》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《宿洞灵观》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。这首诗描绘了皇甫冉在洞灵观宿营的情景。

诗词的中文译文为:
孤烟灵洞远,积雪满山寒。
松柏凌高殿,莓苔封古坛。
客来清夜久,仙去白云残。
明日开金箓,焚香更沐兰。

诗意和赏析:
《宿洞灵观》通过描绘洞灵观的景象,展现了一种幽深的宇宙氛围。孤独的烟雾飘渺,洞灵观深处远离尘嚣,给人一种寂静的感觉。洞灵观周围的山上积雪累累,寒冷而苍凉。皇甫冉用冷雪代表人事寂寞,特别强调其中的寒冷与孤寂。洞灵观内的殿宇高耸,由松柏环抱,显得更加威严肃穆。古坛上已被莓苔所覆盖,显示出岁月的沉淀和荒凉的景象。洞灵观中的客人在清夜中久久不离去,可见他们对修道的追求和对心境的认同。仙人已去,白云仍在缭绕,仙人的身影如同仙云一般,离去了,但仙气依然弥漫。诗词末尾,明日将开启金箓,焚香更沐兰,暗示皇甫冉准备迎接新的一天,继续修行并向仙人学习。

整首诗词通过描绘洞灵观的景象,展现了一种宇宙氛围和修道追求。同时也表达了对寂静、孤独和荒凉的渴望,以及对修行与仙人境界的向往。作者以简练优美的语言,展现了一种宁静和幽远的意境,使人对洞灵观的景象产生一种清丽的感受。这首诗词表达了皇甫冉对自然、宇宙和修行境界的思考和向往,具有一定的哲理和生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙去白云残”全诗拼音读音对照参考

sù dòng líng guān
宿洞灵观

gū yān líng dòng yuǎn, jī xuě mǎn shān hán.
孤烟灵洞远,积雪满山寒。
sōng bǎi líng gāo diàn, méi tái fēng gǔ tán.
松柏凌高殿,莓苔封古坛。
kè lái qīng yè jiǔ, xiān qù bái yún cán.
客来清夜久,仙去白云残。
míng rì kāi jīn lù, fén xiāng gèng mù lán.
明日开金箓,焚香更沐兰。

“仙去白云残”平仄韵脚

拼音:xiān qù bái yún cán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙去白云残”的相关诗句

“仙去白云残”的关联诗句

网友评论

* “仙去白云残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙去白云残”出自皇甫冉的 《宿洞灵观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢