“谁知静对颓然影”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知静对颓然影”出自宋代梅尧臣的《依韵和原甫月夜独酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shéi zhī jìng duì tuí rán yǐng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“谁知静对颓然影”全诗

《依韵和原甫月夜独酌》
宋代   梅尧臣
月下马蹄休扰扰,夜凉虫响竞嚣嚣。
一杯独饮愁何有,孤榻无人膝自摇。
北斗柄高天渐转,小冠簪冷发微凋。
谁知静对颓然影,竟夕幽怀岂易聊。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和原甫月夜独酌》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《依韵和原甫月夜独酌》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

月下马蹄休扰扰,
夜凉虫响竞嚣嚣。
一杯独饮愁何有,
孤榻无人膝自摇。

北斗柄高天渐转,
小冠簪冷发微凋。
谁知静对颓然影,
竟夕幽怀岂易聊。

中文译文:
在月光下,马蹄声停止了喧闹,
夜凉中,虫儿的鸣叫争相嘈杂。
一杯酒独自饮,忧愁何处去?
孤榻上无人,膝上自行摇。

北斗柄高悬,天空渐渐转动,
小冠和簪子冷冷地闪烁微凋。
谁知我静静地对着颓然的影子,
整夜心怀幽愁,岂是容易消遣。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在月夜下独自品酒的情景,通过对细节的描绘,表达了内心的孤独和忧愁。

首先,诗人用月下马蹄停止喧闹的描写,营造了一个宁静的环境。夜晚的凉意和虫儿的鸣叫则形成了一种寂静中的嘈杂感,凸显了主人公的孤独。

诗中的“一杯独饮愁何有”表达了主人公内心的忧愁和苦闷,他独自面对困境,没有人可以倾诉。孤榻无人,膝自摇,形象地描绘了主人公的孤寂和内心的动荡。

接着,诗人以北斗星高悬为象征,展现了时间的流转和岁月的变迁。小冠和簪子的冷淡和微凋,则暗示了主人公的心情和状态。

最后两句“谁知静对颓然影,竟夕幽怀岂易聊”,表达了主人公对自身内心的苦闷和忧伤。他独自一人,沉浸在幽怀之中,很难找到宣泄的出口。

整首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了主人公在月夜下独自饮酒时的孤独和内心的痛苦。诗人通过对情感的抒发,表达了人生中常常存在的孤独和忧愁,引发读者对人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知静对颓然影”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé yuán fǔ yuè yè dú zhuó
依韵和原甫月夜独酌

yuè xià mǎ tí xiū rǎo rǎo, yè liáng chóng xiǎng jìng xiāo xiāo.
月下马蹄休扰扰,夜凉虫响竞嚣嚣。
yī bēi dú yǐn chóu hé yǒu, gū tà wú rén xī zì yáo.
一杯独饮愁何有,孤榻无人膝自摇。
běi dǒu bǐng gāo tiān jiàn zhuǎn, xiǎo guān zān lěng fā wēi diāo.
北斗柄高天渐转,小冠簪冷发微凋。
shéi zhī jìng duì tuí rán yǐng, jìng xī yōu huái qǐ yì liáo.
谁知静对颓然影,竟夕幽怀岂易聊。

“谁知静对颓然影”平仄韵脚

拼音:shéi zhī jìng duì tuí rán yǐng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知静对颓然影”的相关诗句

“谁知静对颓然影”的关联诗句

网友评论


* “谁知静对颓然影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知静对颓然影”出自梅尧臣的 《依韵和原甫月夜独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢