“已爱裌衣轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

已爱裌衣轻”出自宋代梅尧臣的《依韵和载阳登广福寺阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ ài jiá yī qīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“已爱裌衣轻”全诗

《依韵和载阳登广福寺阁》
宋代   梅尧臣
过闻联骑出,登览思踰清。
晓涨林烟重,春归野水平。
始看僊杏发,已爱裌衣轻
谁见吟余处,残阳上古城。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和载阳登广福寺阁》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和载阳登广福寺阁》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
过闻联骑出,登览思踰清。
晓涨林烟重,春归野水平。
始看僊杏发,已爱裌衣轻。
谁见吟余处,残阳上古城。

诗意:
这首诗以载阳登广福寺阁为背景,描绘了作者在早晨远眺的景色和内心感受。诗中表达了对自然景观的赞美,以及对时光流转和人生的思考。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和富有意境的语言,展现了作者对自然景色的感受和对人生的思考。

首节写道:“过闻联骑出,登览思踰清。”作者在途中听到远处传来马蹄声,意味着有人骑马出行。接着,作者登上阁楼远眺,思绪超越了清晨的宁静。这句描写了作者在凌晨时分的行程和登上阁楼的情景。

接下来的两句诗写道:“晓涨林烟重,春归野水平。”清晨的林间雾气逐渐升起,春天的归来使野水平静如镜面。这里运用了涨、归两个词,形容了自然景色的变化和生机勃勃的春天。

后两句诗写道:“始看僊杏发,已爱裌衣轻。”僊杏是指桃花,桃花刚刚开始绽放,但已经让人爱上了它轻柔的服饰。这里通过对桃花的描写,表达了作者对美丽事物的喜爱和对生命的热爱。

最后一句诗写道:“谁见吟余处,残阳上古城。”这句诗意味着作者的吟咏之地,以及夕阳照耀的古城。这里通过对吟咏之处的描写,突显了作者的孤独和思考的深度。

总体来说,这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意境的营造,表达了作者对美的追求以及对人生的思考。诗中通过对自然景色和个人感受的描写,展示了作者的情感和思想,给读者带来了一种清新而深邃的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已爱裌衣轻”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé zài yáng dēng guǎng fú sì gé
依韵和载阳登广福寺阁

guò wén lián qí chū, dēng lǎn sī yú qīng.
过闻联骑出,登览思踰清。
xiǎo zhǎng lín yān zhòng, chūn guī yě shuǐ píng.
晓涨林烟重,春归野水平。
shǐ kàn xiān xìng fā, yǐ ài jiá yī qīng.
始看僊杏发,已爱裌衣轻。
shuí jiàn yín yú chǔ, cán yáng shàng gǔ chéng.
谁见吟余处,残阳上古城。

“已爱裌衣轻”平仄韵脚

拼音:yǐ ài jiá yī qīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已爱裌衣轻”的相关诗句

“已爱裌衣轻”的关联诗句

网友评论


* “已爱裌衣轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已爱裌衣轻”出自梅尧臣的 《依韵和载阳登广福寺阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢