“昨日遇来过”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨日遇来过”出自宋代梅尧臣的《咏苏子美庭中千叶菊树子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó rì yù lái guò,诗句平仄:平仄仄平仄。

“昨日遇来过”全诗

《咏苏子美庭中千叶菊树子》
宋代   梅尧臣
生与众草生,不与众草荣。
彼皆春争葩,兹独秋吐英。
千叶共一萼,百蔕共一茎。
幽亭耸扶疏,独本非搘撑。
吾友苏子美,有酒对自倾。
香随青陵蝶,色映黄金莺。
昨日遇来过,颇兴陶令情。
岂敢复言诗,君家有子卿。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《咏苏子美庭中千叶菊树子》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《咏苏子美庭中千叶菊树子》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我向苏子美庭中的千叶菊树子歌颂。生命与众草一样生长,却不与众草一样繁荣。众草在春天争相开花,而它独自在秋天绽放芳华。千片叶子共同构成一朵花,百朵花共同生长一茎。幽静的亭子高耸着,不需要外部支撑。我的朋友苏子美,有酒倾倒自饮。花香随着青陵的蝴蝶飘散,花色映照着黄金色的莺儿。昨天曾经来过这里,颇有陶渊明的情趣。我不敢再言诗,因为你家有子卿。

诗意和赏析:
这首诗词赞颂了庭中的千叶菊树子,表达了它与众不同的特质和独特的美。诗人将菊花与其他春天盛开的花卉进行对比,突出了它在秋天绽放的特殊魅力。千叶菊的叶子共同构成一朵花,显示了它们的紧密联系和团结一致的精神。

诗中的亭子高耸而幽静,不需要外部支撑,象征着菊花的自立和坚强。诗人称赞了他的朋友苏子美,形容他自饮酒,展现了无拘无束的情怀。花香随着青陵的蝴蝶飘散,花色映照着黄金色的莺儿,细腻地描绘了菊花的美丽景象。

最后两句表达了诗人对苏子美的敬佩和谦逊之情,他说自己不敢再写诗,因为苏子美家中有更出色的子卿。通过这首诗词,诗人展现了对菊花的赞美之情,同时展示了自己对友人的敬仰和谦逊的态度。整首诗以简洁明快的语言描绘出菊花的特点和美感,表达了作者对自然之美和友情的颂扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨日遇来过”全诗拼音读音对照参考

yǒng sū zǐ měi tíng zhōng qiān yè jú shù zǐ
咏苏子美庭中千叶菊树子

shēng yǔ zhòng cǎo shēng, bù yǔ zhòng cǎo róng.
生与众草生,不与众草荣。
bǐ jiē chūn zhēng pā, zī dú qiū tǔ yīng.
彼皆春争葩,兹独秋吐英。
qiān yè gòng yī è, bǎi dì gòng yī jīng.
千叶共一萼,百蔕共一茎。
yōu tíng sǒng fú shū, dú běn fēi zhī chēng.
幽亭耸扶疏,独本非搘撑。
wú yǒu sū zǐ měi, yǒu jiǔ duì zì qīng.
吾友苏子美,有酒对自倾。
xiāng suí qīng líng dié, sè yìng huáng jīn yīng.
香随青陵蝶,色映黄金莺。
zuó rì yù lái guò, pō xìng táo lìng qíng.
昨日遇来过,颇兴陶令情。
qǐ gǎn fù yán shī, jūn jiā yǒu zi qīng.
岂敢复言诗,君家有子卿。

“昨日遇来过”平仄韵脚

拼音:zuó rì yù lái guò
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨日遇来过”的相关诗句

“昨日遇来过”的关联诗句

网友评论


* “昨日遇来过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日遇来过”出自梅尧臣的 《咏苏子美庭中千叶菊树子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢