“饮食止藜羹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮食止藜羹”全诗
图书唯药箓,饮食止藜羹。
学谢淹中术,诗无邺下名。
不堪趋建礼,讵是厌承明。
已辍金门步,方从石路行。
远山期道士,高柳觅先生。
性懒尤因疾,家贫自省营。
种苗虽尚短,谷价幸全轻。
篇咏投康乐,壶觞就步兵。
何人肯相访,开户一逢迎。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《闲居作》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《闲居作》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗人自述多病而辞官,现居闲居,以写作填补生活的空虚。他的书籍只有药方,饮食也只能吃简单的藜羹。他学习了谢淹中的文学技巧,但自己的诗歌却无法在邺下(指邺城,现今河北省临漳县)得到名声。他无法适应官场上的礼仪,也不愿意迎合明朝的权贵。他放弃了官场的机会,选择了走石路(指偏僻的小路)行走。他向往远山的道士和高柳(指文人)的相会,但因为自己懒散的性格和贫穷的家境,很少有人愿意来拜访他。尽管他种植的庄稼还很稚嫩,但粮价却很低,这使他感到幸运。他的诗篇是向康乐(指宴会)投去,酒杯则是给步兵(指平民百姓)的。他希望有人能够来拜访他,当他开门时,就会迎接他们。
诗词的中文译文如下:
多病辞官罢,闲居作赋成。
我因多病而辞去官职,如今住在闲居,写作完成。
图书唯药箓,饮食止藜羹。
我的书籍只有药方,饮食只能吃简单的藜羹。
学谢淹中术,诗无邺下名。
我学习了谢淹中的文学技巧,但我的诗歌在邺下没有名声。
不堪趋建礼,讵是厌承明。
我无法适应官场上的礼仪,难道是厌倦了迎合明朝的权贵?
已辍金门步,方从石路行。
我已放弃了进入金门的机会,选择了走偏僻的小路。
远山期道士,高柳觅先生。
我向往远山的道士,寻找高雅的文人。
性懒尤因疾,家贫自省营。
我的懒散性格尤其因为疾病,我贫穷而自省。
种苗虽尚短,谷价幸全轻。
我种植的庄稼还很稚嫩,但粮价却很低。
篇咏投康乐,壶觞就步兵。
我的诗篇是向康乐投去,酒杯则是给平民百姓的。
何人肯相访,开户一逢迎。
有谁愿意来拜访我,我会开门迎接他们。
这首诗词表达了诗人在闲居中的生活状态和内心的思考。他因病而辞去官职,过着清贫的生活。他虽然有文学才华,但却得不到名声和认可。他对官场的虚伪和权贵的傲慢感到厌倦,选择了远离尘嚣的生活。他渴望与高雅的文人和道士交流,但由于自己的疾病和贫困,很少有人来拜访他。尽管他的生活简朴,但他仍然保持着对康乐和平民的关怀。他希望有人能够来拜访他,与他分享他的诗篇和酒杯。这首诗词表达了诗人对自我价值的思考和对人际关系的渴望。
“饮食止藜羹”全诗拼音读音对照参考
xián jū zuò
闲居作
duō bìng cí guān bà, xián jū zuò fù chéng.
多病辞官罢,闲居作赋成。
tú shū wéi yào lù, yǐn shí zhǐ lí gēng.
图书唯药箓,饮食止藜羹。
xué xiè yān zhōng shù, shī wú yè xià míng.
学谢淹中术,诗无邺下名。
bù kān qū jiàn lǐ, jù shì yàn chéng míng.
不堪趋建礼,讵是厌承明。
yǐ chuò jīn mén bù, fāng cóng shí lù xíng.
已辍金门步,方从石路行。
yuǎn shān qī dào shì, gāo liǔ mì xiān shēng.
远山期道士,高柳觅先生。
xìng lǎn yóu yīn jí, jiā pín zì xǐng yíng.
性懒尤因疾,家贫自省营。
zhǒng miáo suī shàng duǎn, gǔ jià xìng quán qīng.
种苗虽尚短,谷价幸全轻。
piān yǒng tóu kāng lè, hú shāng jiù bù bīng.
篇咏投康乐,壶觞就步兵。
hé rén kěn xiāng fǎng, kāi hù yī féng yíng.
何人肯相访,开户一逢迎。
“饮食止藜羹”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。