“明无宝镜埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

明无宝镜埃”出自宋代梅尧臣的《补题东都善惠师禅斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng wú bǎo jìng āi,诗句平仄:平平仄仄平。

“明无宝镜埃”全诗

《补题东都善惠师禅斋》
宋代   梅尧臣
香象红蕖坐,花盆白石台。
上公金印去,王子玉驰来。
心是寒缾水,明无宝镜埃
世人何扰扰,时为一言开。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《补题东都善惠师禅斋》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《补题东都善惠师禅斋》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

香象红蕖坐,花盆白石台。
上公金印去,王子玉驰来。
心是寒缾水,明无宝镜埃。
世人何扰扰,时为一言开。

中文译文:
一头香象坐在红蕖上,花盆摆在白石台上。
高官的金印离去,王子骑着玉马而来。
心境如同冰冷的缾水,明亮无尘的宝镜。
世人为何纷乱不安,只需一言即可开启时机。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个禅斋的景象,并通过对比和隐喻表达了一种思考和启发的意味。

诗中的禅斋是一个静谧的场景,有着红蕖和花盆,以及白石台。红蕖象征着美好和纯洁,花盆和白石台则增添了禅斋的雅致和宁静。

首先,诗中提到了高官的金印离去,王子骑着玉马而来。这是对世俗权力和尊贵的描绘,暗示着世间的变幻和无常。金印的离去代表着权力的消逝,而王子的到来则象征着新的权力崛起。这种变动让人感叹世事无常,权力和地位都是暂时的。

接着,诗中描述了心境如同冰冷的缾水,明亮无尘的宝镜。这里用冰冷和明亮的形容词来形容内心的状态,寓意着作者的心境清净而冷静。宝镜象征着心灵的明澈,没有尘埃的存在,意味着作者的心境纯净无染。

最后两句表达了作者对世人纷乱不安的疑问和思考。他认为世人为何如此纷乱,而只需一言即可开启新的可能和机遇。这里的一言可以理解为一种启发或领悟,通过简洁的表达点明了人们追求内心宁静与解脱的方向。

总的来说,这首诗词以禅斋的景象为背景,通过对比描绘了世俗的变幻和内心的宁静。作者表达了对世俗纷扰的思考,并提出通过领悟和启发来寻求内心的平静和解脱。这种表达方式简洁而深刻,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明无宝镜埃”全诗拼音读音对照参考

bǔ tí dōng dōu shàn huì shī chán zhāi
补题东都善惠师禅斋

xiāng xiàng hóng qú zuò, huā pén bái shí tái.
香象红蕖坐,花盆白石台。
shàng gōng jīn yìn qù, wáng zǐ yù chí lái.
上公金印去,王子玉驰来。
xīn shì hán píng shuǐ, míng wú bǎo jìng āi.
心是寒缾水,明无宝镜埃。
shì rén hé rǎo rǎo, shí wéi yī yán kāi.
世人何扰扰,时为一言开。

“明无宝镜埃”平仄韵脚

拼音:míng wú bǎo jìng āi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明无宝镜埃”的相关诗句

“明无宝镜埃”的关联诗句

网友评论


* “明无宝镜埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明无宝镜埃”出自梅尧臣的 《补题东都善惠师禅斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢