“家吴而宦彼”的意思及全诗出处和翻译赏析

家吴而宦彼”出自宋代梅尧臣的《陈经秘校之信州幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā wú ér huàn bǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“家吴而宦彼”全诗

《陈经秘校之信州幕》
宋代   梅尧臣
东吴海物错,南楚江味多。
家吴而宦彼,风土去几何。
既得风土乐,可赞政治和。
归来识香草,为缀楚人歌。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《陈经秘校之信州幕》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《陈经秘校之信州幕》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东吴海物错,
南楚江味多。
家吴而宦彼,
风土去几何。
既得风土乐,
可赞政治和。
归来识香草,
为缀楚人歌。

诗意:
这首诗词描述了作者游历东吴(指江苏地区)和南楚(指湖南地区)之后的感受和思考。作者首先提到东吴的海产品与南楚的江鲜味道迥异,表达了不同地方的自然风光和物产之间的差异。接着,作者谈到自己曾经在吴地任官,但如今离开吴地,不禁产生对这片风土的思念。然而,他也意识到,身临他乡,自由自在地享受风土的乐趣也是一种政治的赞美。最后,作者归来时通过认识香草,将自己与楚地的人们联系在一起,为楚地的歌谣增添了一抹色彩。

赏析:
这首诗词通过对东吴和南楚两地的景物和风味的对比,展现了地域之间的差异和多样性。作者以自己的亲身经历,表达了对吴地的怀念和对风土的喜爱,同时也揭示了他对政治与风土之间的关系的思考。在他眼中,政治与风土并不是对立的,而是相互影响、相互赞美的关系。这种观点体现了宋代士人对于土地与政治、自然与人文关系的一种独特思考。

此外,诗中的香草是一种象征性的元素,它不仅仅代表着楚地的特色,也象征着作者与他人的情感联系。通过认识香草,作者将自己与楚地的人们联系在一起,表达了对当地文化和人情的认同与赞美。

总之,这首诗词以简洁的语言描绘了地域之间的差异与多样性,表达了作者对风土的思念和喜爱,并通过对政治与风土关系的思考,展示了作者对于自然与人文的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家吴而宦彼”全诗拼音读音对照参考

chén jīng mì xiào zhī xìn zhōu mù
陈经秘校之信州幕

dōng wú hǎi wù cuò, nán chǔ jiāng wèi duō.
东吴海物错,南楚江味多。
jiā wú ér huàn bǐ, fēng tǔ qù jǐ hé.
家吴而宦彼,风土去几何。
jì dé fēng tǔ lè, kě zàn zhèng zhì hé.
既得风土乐,可赞政治和。
guī lái shí xiāng cǎo, wèi zhuì chǔ rén gē.
归来识香草,为缀楚人歌。

“家吴而宦彼”平仄韵脚

拼音:jiā wú ér huàn bǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家吴而宦彼”的相关诗句

“家吴而宦彼”的关联诗句

网友评论


* “家吴而宦彼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家吴而宦彼”出自梅尧臣的 《陈经秘校之信州幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢