“云覆女墙低”的意思及全诗出处和翻译赏析

云覆女墙低”出自宋代梅尧臣的《迟雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún fù nǚ qiáng dī,诗句平仄:平仄仄平平。

“云覆女墙低”全诗

《迟雪》
宋代   梅尧臣
风嚎大泽晚,云覆女墙低
惊霰夜将集,广庭朝复迷。
莺鸣寒蔽日,鴈泊冻生溪。
会待飘花密,开轩意外题。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《迟雪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《迟雪》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风呼啸着吹过大泽,晚霞笼罩着女墙低垣。
惊异的雪花夜幕将降临,广场上的人们再次迷失。
莺鸣声被寒意所掩盖,雁停留在冰冻的溪水中。
等待片片飘落的花瓣密集,我开启门窗,意外地题写着。

诗意:
《迟雪》描绘了一个寒冷冬日的景象。大泽上的风声咆哮,晚霞映照着低矮的女墙。在这个时刻,雪花突然降临,使人们感到震惊并迷失方向。莺鸣声被寒意所掩盖,雁停留在冰冻的溪水上。然而,诗人却期待着飘落的花瓣密集,他打开门窗,并在意料之外题写了一些字句。

赏析:
《迟雪》以冬日的景象为背景,通过描绘自然界的变化,抒发了诗人的情感和思绪。风嚎大泽晚,云覆女墙低,给人一种寒冷凄凉的感觉。惊霰夜将集,广庭朝复迷,表现了雪花突然而至的意外和人们因此而感到困惑和迷茫的心境。莺鸣寒蔽日,鹅泊冻生溪,通过描述莺鸣被寒冷所掩盖,雁停在冰封的溪水上,表现出冬日的严寒和凝固的景象。最后,诗人期待着飘落的花瓣密集,这种期待和意外的题字,展示了诗人对美好事物的渴望和对生活的积极态度。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘冬日的风、云、雪、鸟等元素,展现了寒冷的氛围和人们在其中的情感体验。诗人通过对自然景象的描写,表达了对美好事物的向往,并以诗意外题的方式,把自己的情感与自然融为一体。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,传达了冬日景象中的美感和诗人对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云覆女墙低”全诗拼音读音对照参考

chí xuě
迟雪

fēng háo dà zé wǎn, yún fù nǚ qiáng dī.
风嚎大泽晚,云覆女墙低。
jīng sǎn yè jiāng jí, guǎng tíng cháo fù mí.
惊霰夜将集,广庭朝复迷。
yīng míng hán bì rì, yàn pō dòng shēng xī.
莺鸣寒蔽日,鴈泊冻生溪。
huì dài piāo huā mì, kāi xuān yì wài tí.
会待飘花密,开轩意外题。

“云覆女墙低”平仄韵脚

拼音:yún fù nǚ qiáng dī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云覆女墙低”的相关诗句

“云覆女墙低”的关联诗句

网友评论


* “云覆女墙低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云覆女墙低”出自梅尧臣的 《迟雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢