“风开玉砌梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

风开玉砌梅”出自宋代梅尧臣的《除夕与家人饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng kāi yù qì méi,诗句平仄:平平仄仄平。

“风开玉砌梅”全诗

《除夕与家人饮》
宋代   梅尧臣
莫嫌寒漏尽,春色来应早。
风开玉砌梅,薰歇金炉草。
稚齿喜成人,白头嗟更老。
年华个里催,清镜宁长好。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《除夕与家人饮》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《除夕与家人饮》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

莫嫌寒漏尽,
春色来应早。
风开玉砌梅,
薰歇金炉草。

稚齿喜成人,
白头嗟更老。
年华个里催,
清镜宁长好。

中文译文:

不要嫌弃寒冷的露水已经消失,
春天的景色将会提前到来。
风吹开了玉砌上的梅花,
暖气停止,金炉中的草烟消散。

年幼的儿童高兴地成长为成年人,
而已经年老的人叹息老去更加迅速。
时光在个人之间催促着,
明镜中的容颜更无法保持年轻。

诗意和赏析:

这首诗描绘了除夕之夜,家人团聚的场景,表达了岁月的流转和人生的变迁。首先,诗人提到寒冷的露水已经消失,预示着春天的到来,象征着新的希望和生机。接着,诗人描述了风吹开玉砌上的梅花,暖气停止,金炉中的草烟消散的景象,描绘了温暖的家庭氛围和热闹的除夕之夜。

诗中出现了稚齿喜成人和白头嗟更老的对比,表达了时间的流逝和人生的变化。年幼的孩子喜悦地成长为成年人,而年老的人则感叹岁月的飞逝和自己的衰老。这种对比呼应了人生的不同阶段和不同的情感体验。

最后两句“年华个里催,清镜宁长好”,表达了时间的催促和岁月的无情。诗人认识到时光的流逝不可逆转,然而他希望自己的容颜能够长久地保持年轻,反映了人们对于美好事物的追求和对时间流逝的无奈。

总体而言,这首诗通过描绘除夕之夜和家人团聚的场景,表达了岁月的流转、人生的变迁以及对时间流逝的思考。它通过鲜明的意象和对比,展现了诗人对于家庭、生活和时间的感悟,使读者对人生的短暂和珍贵产生深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风开玉砌梅”全诗拼音读音对照参考

chú xī yǔ jiā rén yǐn
除夕与家人饮

mò xián hán lòu jìn, chūn sè lái yīng zǎo.
莫嫌寒漏尽,春色来应早。
fēng kāi yù qì méi, xūn xiē jīn lú cǎo.
风开玉砌梅,薰歇金炉草。
zhì chǐ xǐ chéng rén, bái tóu jiē gēng lǎo.
稚齿喜成人,白头嗟更老。
nián huá gè lǐ cuī, qīng jìng níng zhǎng hǎo.
年华个里催,清镜宁长好。

“风开玉砌梅”平仄韵脚

拼音:fēng kāi yù qì méi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风开玉砌梅”的相关诗句

“风开玉砌梅”的关联诗句

网友评论


* “风开玉砌梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风开玉砌梅”出自梅尧臣的 《除夕与家人饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢