“发咏怨朝阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“发咏怨朝阳”全诗
不学屈大夫,行吟思搴芳。
其雨岂无时,细佩空自香。
吾道不苟合,我怀固有常。
江南一亩宅,近在句溪旁。
仕宦且如此,梦寐安敢忘。
以子谕言多,重歌木桃章。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《次韵和端式见赠》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《次韵和端式见赠》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不为阮步兵,
发咏怨朝阳。
不学屈大夫,
行吟思搴芳。
其雨岂无时,
细佩空自香。
吾道不苟合,
我怀固有常。
江南一亩宅,
近在句溪旁。
仕宦且如此,
梦寐安敢忘。
以子谕言多,
重歌木桃章。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己独特的人生态度和追求的思考。作者以自身的观察和体验,表达了对于不同人生选择和追求方式的思考和态度。
赏析:
这首诗词以对比的手法,描绘了作者自己的人生态度。首先,作者不愿意效仿阮步兵,不追求功名利禄,而是表达了对朝阳的怀念和怨念,可能暗指对逝去的时光和失去的机会的遗憾。其次,作者也不学习屈原这样的大夫,不追求高尚的品德和理念,而是行走于世间,思索着折取芳香的方式。这里的"搴芳"可以理解为折取花朵,也可以引申为获取快乐与满足的方法。
接下来的几句诗表现了作者对自己独特追求的坚持和自信。作者认为,像雨水一样,总会有时机的到来;而他身上佩戴的细链也会自发地散发出香气。这里的"细佩"可以指代佩戴在身上的细链,也可以引申为人的内在品质和魅力。作者表示自己的道路不会随意妥协,他内心的追求是永恒不变的。
随后,作者描述了自己的居住环境,这是一处位于句溪旁的江南一亩宅。江南是中国南方地区,以其美丽的自然风景而闻名,而句溪则是一条清澈的小溪流。这里的描述表达了作者安居乐业的意愿,他希望能够在如此美好的环境中过上宁静的生活。
最后几句诗中,作者谈到了自己的官职和责任。他以"仕宦且如此"的语气表达了对现实生活的接受和对自身官员身份的满足,但同时也表达了自己不愿忘记梦想和追求的态度。他重视子谕的言语,重视歌咏木桃的章节,这也许是在表达他对文学艺术的热爱和对自身精神追求的坚持。
总体来说,这首诗词通过对比和描写,表达了作者对于人生选择和追求方式的思考和态度,强调了自己的独特性和对内心追求的坚持。
“发咏怨朝阳”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé duān shì jiàn zèng
次韵和端式见赠
bù wéi ruǎn bù bīng, fā yǒng yuàn zhāo yáng.
不为阮步兵,发咏怨朝阳。
bù xué qū dài fū, xíng yín sī qiān fāng.
不学屈大夫,行吟思搴芳。
qí yǔ qǐ wú shí, xì pèi kōng zì xiāng.
其雨岂无时,细佩空自香。
wú dào bù gǒu hé, wǒ huái gù yǒu cháng.
吾道不苟合,我怀固有常。
jiāng nán yī mǔ zhái, jìn zài jù xī páng.
江南一亩宅,近在句溪旁。
shì huàn qiě rú cǐ, mèng mèi ān gǎn wàng.
仕宦且如此,梦寐安敢忘。
yǐ zi yù yán duō, zhòng gē mù táo zhāng.
以子谕言多,重歌木桃章。
“发咏怨朝阳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。