“萧萧风雨纸窗穿”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧风雨纸窗穿”出自宋代梅尧臣的《次韵和王道损风雨戏寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo fēng yǔ zhǐ chuāng chuān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“萧萧风雨纸窗穿”全诗

《次韵和王道损风雨戏寄》
宋代   梅尧臣
小雪才过大雪前,萧萧风雨纸窗穿
而今共唱新词饮,切莫相邀薄暮天。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《次韵和王道损风雨戏寄》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵和王道损风雨戏寄》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

小雪才过大雪前,
萧萧风雨纸窗穿。
而今共唱新词饮,
切莫相邀薄暮天。

中文译文:
小雪刚刚过去,大雪即将来临,
阵阵寒风和雨水穿透纸窗。
如今我们一同唱新词,畅饮欢乐,
但不要相互邀请到黄昏时分。

诗意和赏析:
这首诗是梅尧臣在宋代创作的,题为《次韵和王道损风雨戏寄》。整首诗通过描绘雪天风雨和诗人与友人共饮欢乐的场景,表达了一种淡泊名利、珍惜当下的情感。

首先,诗人描述了小雪刚刚过去,而大雪即将来临的景象。寒风和雨水穿透纸窗,给人一种寒冷、凄凉的感觉。这种气候的描绘,也可视为诗人内心的映射,表达了他对世俗纷扰的疏离和追求内心宁静的意愿。

接下来,诗人以“而今”开头,转入另一个场景,他与友人共同唱新词、畅饮欢乐。这里的“新词”可能指的是新的歌曲或诗篇,象征着新的心境和情感的流露。这种聚会的场景给人一种愉悦、欢乐的感受,体现了诗人对友情和美好时光的珍视与享受。

然而,诗的最后两句警示着读者。诗人告诫大家不要相互邀请到黄昏时分,暗示人们不要过度沉溺于欢乐之中,要懂得适时收敛,避免陷入肤浅的娱乐和浪费时间的行为。这种警示呼应了整首诗的主题,提醒人们要懂得珍惜当下、追求内心的平静与深度。

总的来说,这首诗以简洁明了的语言,通过描绘自然景物和人物情感,表达了诗人追求内心宁静、珍惜友情和美好时光的情感态度,同时也对沉迷于表面娱乐的现象提出了警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧风雨纸窗穿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé wáng dào sǔn fēng yǔ xì jì
次韵和王道损风雨戏寄

xiǎo xuě cái guò dà xuě qián, xiāo xiāo fēng yǔ zhǐ chuāng chuān.
小雪才过大雪前,萧萧风雨纸窗穿。
ér jīn gòng chàng xīn cí yǐn, qiè mò xiāng yāo bó mù tiān.
而今共唱新词饮,切莫相邀薄暮天。

“萧萧风雨纸窗穿”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo fēng yǔ zhǐ chuāng chuān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧风雨纸窗穿”的相关诗句

“萧萧风雨纸窗穿”的关联诗句

网友评论


* “萧萧风雨纸窗穿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧风雨纸窗穿”出自梅尧臣的 《次韵和王道损风雨戏寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢