“新声变春鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

新声变春鸟”出自宋代梅尧臣的《答张令卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn shēng biàn chūn niǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“新声变春鸟”全诗

《答张令卷》
宋代   梅尧臣
尝闻甥似舅,似舅诗尤少。
古意得河源,新声变春鸟
读之不敢倦,十未能一晓。
颠倒文字间,使吾心扰扰。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《答张令卷》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《答张令卷》是宋代文人梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说甥侄像舅舅,舅舅的诗作却很少。
古老的意境源自河源,新声如春鸟一般变幻。
读来从未感到疲倦,十次读不及一夜之晓。
文字颠倒间,使我的心乱翻。

诗意:
这首诗以应对张令卷的请求为背景,表达了诗人对于甥侄(指张令卷)的赞赏以及对张令卷诗作数量稀少的惋惜之情。诗人认为张令卷的诗承袭了古人的意境,但又有新的声音和变化,如同春天的鸟儿一样生动活泼。诗人读了张令卷的诗后,深感其诗才之佳,读之不厌倦,多次阅读也难以及得天明。同时,诗人也提到了文字颠倒的情景,表达了读者在阅读过程中的心乱翻的感觉。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对张令卷诗作的赞赏和感叹。首句“尝闻甥似舅,似舅诗尤少”暗示了张令卷的才华,以及他与舅舅在诗歌方面的相似之处。接下来的两句“古意得河源,新声变春鸟”描绘了张令卷诗作的特点,既有古人的意境,又有新的鲜活感。随后的两句“读之不敢倦,十未能一晓”表达了诗人对张令卷诗作的喜爱之情,读者读之不厌倦,多次阅读也难以及得天明。最后一句“颠倒文字间,使吾心扰扰”描述了读者在阅读过程中文字颠倒所带来的困惑和心乱翻的感觉。

整首诗以简练的文字和韵律感的运用,表达了诗人对张令卷诗作的赞美,同时也传达了读者在阅读诗作时的情感体验。通过对古意和新声的对比,以及文字颠倒的描写,诗人在诗中展示了对于诗歌创作的独特见解和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新声变春鸟”全诗拼音读音对照参考

dá zhāng lìng juǎn
答张令卷

cháng wén shēng shì jiù, shì jiù shī yóu shǎo.
尝闻甥似舅,似舅诗尤少。
gǔ yì de hé yuán, xīn shēng biàn chūn niǎo.
古意得河源,新声变春鸟。
dú zhī bù gǎn juàn, shí wèi néng yī xiǎo.
读之不敢倦,十未能一晓。
diān dǎo wén zì jiān, shǐ wú xīn rǎo rǎo.
颠倒文字间,使吾心扰扰。

“新声变春鸟”平仄韵脚

拼音:xīn shēng biàn chūn niǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新声变春鸟”的相关诗句

“新声变春鸟”的关联诗句

网友评论


* “新声变春鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新声变春鸟”出自梅尧臣的 《答张令卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢