“忽逢春雨起淮濆”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽逢春雨起淮濆”出自宋代梅尧臣的《代书寄王道粹学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū féng chūn yǔ qǐ huái fén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忽逢春雨起淮濆”全诗

《代书寄王道粹学士》
宋代   梅尧臣
已具扁舟访使君,忽逢春雨起淮濆
花寒蛱蝶犹相守,水冷鸳鸯不暂分。
况约他时来寄迹,何须今日去论文。
解装无复山阴兴,且对荆钗与布裙。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《代书寄王道粹学士》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《代书寄王道粹学士》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已具扁舟访使君,
忽逢春雨起淮濆。
花寒蛱蝶犹相守,
水冷鸳鸯不暂分。
况约他时来寄迹,
何须今日去论文。
解装无复山阴兴,
且对荆钗与布裙。

诗意:
这首诗词描述了诗人梅尧臣访问王道粹学士的情景。诗人已经准备好小舟前往拜访王道粹,却突然遇到了春雨,淮河泛滥。尽管花儿凋谢,蝴蝶仍然忠诚地飞舞在一起,水中的鸳鸯也没有分离。诗人思考着约定在另一个时机来寄送他的作品,何必在今天去谈论文学。他不再以山阴的兴盛自居,宁愿与王道粹共同分享平凡的生活。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寻访之行的情景,通过自然景物的描写表达了作者内心的感受和思考。诗人在行舟途中遇到春雨,这个突如其来的变故象征着生活中的困难和挫折。然而,尽管环境变得寒冷和艰难,花儿和蝴蝶仍然相互陪伴,鸳鸯也没有分开。这种形象反映了诗人与王道粹的友谊和坚持不懈的精神。

诗人在面对困境时展现出乐观和豁达的态度。他不再追求名利和山阴的兴盛,而是选择与王道粹一同分享普通的生活。这种态度传递出一种淡泊名利、重视情感和人际关系的价值观。

整首诗词以简练的语言和自然的意象,表达了诗人对友情、人情和真实生活的向往。它鼓励人们在困境中保持乐观、坚持友情,并追求真实而平凡的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽逢春雨起淮濆”全诗拼音读音对照参考

dài shū jì wáng dào cuì xué shì
代书寄王道粹学士

yǐ jù piān zhōu fǎng shǐ jūn, hū féng chūn yǔ qǐ huái fén.
已具扁舟访使君,忽逢春雨起淮濆。
huā hán jiá dié yóu xiāng shǒu, shuǐ lěng yuān yāng bù zàn fēn.
花寒蛱蝶犹相守,水冷鸳鸯不暂分。
kuàng yuē tā shí lái jì jī, hé xū jīn rì qù lùn wén.
况约他时来寄迹,何须今日去论文。
jiě zhuāng wú fù shān yīn xìng, qiě duì jīng chāi yǔ bù qún.
解装无复山阴兴,且对荆钗与布裙。

“忽逢春雨起淮濆”平仄韵脚

拼音:hū féng chūn yǔ qǐ huái fén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽逢春雨起淮濆”的相关诗句

“忽逢春雨起淮濆”的关联诗句

网友评论


* “忽逢春雨起淮濆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽逢春雨起淮濆”出自梅尧臣的 《代书寄王道粹学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢