“愿逐三秋雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿逐三秋雁”出自唐代卢照邻的《相和歌辞·王昭君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn zhú sān qiū yàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“愿逐三秋雁”全诗

《相和歌辞·王昭君》
唐代   卢照邻
合殿恩中绝,交河使渐稀。
肝肠辞玉辇,形影向金微。
汉宫草应绿,胡庭沙正飞。
愿逐三秋雁,年年一度归。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《相和歌辞·王昭君》卢照邻 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·王昭君》是唐代诗人卢照邻创作的一首诗词。下面是对这首诗词的分析:

中文译文:
合殿恩中绝,交河使渐稀。
肝肠辞玉辇,形影向金微。
汉宫草应绿,胡庭沙正飞。
愿逐三秋雁,年年一度归。

诗意:
这首诗词写的是王昭君的离别之情。在合殿,她受到了恩宠,但随着朝代变迁,她与交河使渐行渐远。她的心灵与身影背离了皇宫的繁华,逐渐陷入寂寥的境地。汉宫的草已经变成了绿色,而胡庭的沙土则被风吹散。诗人希望自己能够像雁群一样,在三个秋天中追随她,每年都能一度归来。

赏析:
这首诗词以王昭君作为题材,表达了她离别王宫、与交河使分离的心情。通过描写汉宫与胡庭的景象,展现了王昭君与时代的隔离感,以及她内心的孤独和渴望。她心系着家国的同时,也怀念着先前的荣华富贵。诗人以三个秋天为象征,表达了他追随王昭君的决心和对她的思念之情。整首诗以简洁明了的措辞,表现了诗人对王昭君的羁绊与眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿逐三秋雁”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君

hé diàn ēn zhōng jué, jiāo hé shǐ jiàn xī.
合殿恩中绝,交河使渐稀。
gān cháng cí yù niǎn, xíng yǐng xiàng jīn wēi.
肝肠辞玉辇,形影向金微。
hàn gōng cǎo yīng lǜ, hú tíng shā zhèng fēi.
汉宫草应绿,胡庭沙正飞。
yuàn zhú sān qiū yàn, nián nián yí dù guī.
愿逐三秋雁,年年一度归。

“愿逐三秋雁”平仄韵脚

拼音:yuàn zhú sān qiū yàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿逐三秋雁”的相关诗句

“愿逐三秋雁”的关联诗句

网友评论

* “愿逐三秋雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿逐三秋雁”出自卢照邻的 《相和歌辞·王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢