“脱命秋隼下”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱命秋隼下”出自宋代梅尧臣的《斗鹌鹑孙曼叔邀作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō mìng qiū sǔn xià,诗句平仄:平仄平仄仄。

“脱命秋隼下”全诗

《斗鹌鹑孙曼叔邀作》
宋代   梅尧臣
脱命秋隼下,鸣斗自为勇。
争雄在数粒,一败势莫拥。
惭将缩袖间,怀负默而拱。
胜且勿苦欣,犹惊辱与宠。

分类: 斗鹌鹑

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《斗鹌鹑孙曼叔邀作》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《斗鹌鹑孙曼叔邀作》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
脱命秋隼下,鸣斗自为勇。
争雄在数粒,一败势莫拥。
惭将缩袖间,怀负默而拱。
胜且勿苦欣,犹惊辱与宠。

诗意:
这首诗词通过描绘斗鹌鹑的情景,表达了一种关于胜败、自尊与谦逊的思考。诗中的斗鹌鹑秋隼在脱命之下,鸣叫着挑战斗争,显示出自身的勇敢。斗鹌鹑们为争夺领导地位而竞争,胜败只在几粒粮食之间,一旦失败,势必无人支持。诗人惭愧地将自己比作缩起袖子的行为,在内心默默地接受自己的局限,并谦逊地接受现实,不再追求功名利禄。诗人告诫自己,胜利虽然令人欣喜,但不要过于苦恼,因为荣辱与宠辱是相互交替的。

赏析:
这首诗词以斗鹌鹑的比喻,抒发了诗人对胜败、自尊与谦逊的感悟。斗鹌鹑在秋隼的威胁下,仍然敢于挑战,表现出坚强和勇敢的品质。诗中的斗鹌鹑们为争夺地位而竞争,这种竞争的结果往往只在几粒粮食之间,一旦失败就会失去支持。诗人通过斗鹌鹑的形象,表达了人们在现实生活中追求胜利、争夺地位的努力和焦虑。而诗人自己却以缩袖的自嘲姿态,体现了他对自身才能的认识和对功名利禄的淡泊态度。诗人在胜利和失败之间保持平静,不过分沾沾自喜,也不过分沮丧,对待荣辱与宠辱持有一种冷静的态度。这种思考和观察,表现了诗人对人生和社会的深刻洞察力,以及对功名利禄的客观看待。整首诗词以简洁明快的语言描绘了斗鹌鹑的景象,通过对斗鹌鹑的比喻来探讨人生哲理,表达了对个人追求和社会现象的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱命秋隼下”全诗拼音读音对照参考

dòu ān chún sūn màn shū yāo zuò
斗鹌鹑孙曼叔邀作

tuō mìng qiū sǔn xià, míng dòu zì wèi yǒng.
脱命秋隼下,鸣斗自为勇。
zhēng xióng zài shù lì, yī bài shì mò yōng.
争雄在数粒,一败势莫拥。
cán jiāng suō xiù jiān, huái fù mò ér gǒng.
惭将缩袖间,怀负默而拱。
shèng qiě wù kǔ xīn, yóu jīng rǔ yǔ chǒng.
胜且勿苦欣,犹惊辱与宠。

“脱命秋隼下”平仄韵脚

拼音:tuō mìng qiū sǔn xià
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱命秋隼下”的相关诗句

“脱命秋隼下”的关联诗句

网友评论


* “脱命秋隼下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱命秋隼下”出自梅尧臣的 《斗鹌鹑孙曼叔邀作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢