“管乐犹一时”的意思及全诗出处和翻译赏析

管乐犹一时”出自宋代梅尧臣的《范殿丞通判秦州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǎn yuè yóu yī shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“管乐犹一时”全诗

《范殿丞通判秦州》
宋代   梅尧臣
天水出名马,多称黄金羁。
正值羌已和,边草复离离。
乘肥固未失,所蕴不得施。
主人本燕客,宁独事书讨。
志尚功名间,管乐犹一时
去去勿复道,磊落为男儿。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《范殿丞通判秦州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《范殿丞通判秦州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天水出名马,多称黄金羁。
正值羌已和,边草复离离。
乘肥固未失,所蕴不得施。
主人本燕客,宁独事书讨。
志尚功名间,管乐犹一时。
去去勿复道,磊落为男儿。

诗意:
这首诗词描述了一个名叫范殿丞的官员,他被任命为秦州通判,主要负责边境地区的治理。诗中通过描绘天水出产的名马、羌族与中原的和平相处以及边草的离离落落,展现了范殿丞所面对的边疆环境。诗人通过这些景物和事物的描绘,表达了范殿丞的职责和心境。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了边境地区的景象和范殿丞的心境。首先,诗中提到天水出产的名马,被称为黄金羁,展示了这个地区的马匹优良。接着,诗人描述了羌族与中原的和平相处,边境地区的草地又开始逐渐疏离。这种对比描绘了边境地区的动荡和变化,也暗示了范殿丞面临的挑战。

诗中提到范殿丞乘坐这些优秀的马匹,身体强壮,但却不能施展其才能,因为他的主要任务是管理秦州边境,不能过多追逐功名。范殿丞原本是个燕客,即游走于各地的文人,但他宁愿独自从事书卷之事,而不是只追求功名利禄。这表明他对自己的追求有着明确的目标和坚定的信念。

诗的最后两句"去去勿复道,磊落为男儿"表达了范殿丞的豪情壮志。他以磊落之姿担当男儿的责任,不再追求功名,而是专心致志地履行自己的职责。这种磊落的品质被诗人认为是真正的男儿所应具备的。

总的来说,这首诗词通过对边境地区景物的描绘,展示了范殿丞的职责和心境。范殿丞以独立自主、务实奉献的态度,履行自己的职责,并表达了对功名的淡泊和对男儿气概的追求,体现了宋代文人的理想和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“管乐犹一时”全诗拼音读音对照参考

fàn diàn chéng tōng pàn qín zhōu
范殿丞通判秦州

tiān shuǐ chū míng mǎ, duō chēng huáng jīn jī.
天水出名马,多称黄金羁。
zhèng zhí qiāng yǐ hé, biān cǎo fù lí lí.
正值羌已和,边草复离离。
chéng féi gù wèi shī, suǒ yùn bù dé shī.
乘肥固未失,所蕴不得施。
zhǔ rén běn yàn kè, níng dú shì shū tǎo.
主人本燕客,宁独事书讨。
zhì shàng gōng míng jiān, guǎn yuè yóu yī shí.
志尚功名间,管乐犹一时。
qù qù wù fù dào, lěi luò wèi nán ér.
去去勿复道,磊落为男儿。

“管乐犹一时”平仄韵脚

拼音:guǎn yuè yóu yī shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“管乐犹一时”的相关诗句

“管乐犹一时”的关联诗句

网友评论


* “管乐犹一时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“管乐犹一时”出自梅尧臣的 《范殿丞通判秦州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢