“九月过鸣雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

九月过鸣雁”出自宋代梅尧臣的《过鸣雁城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yuè guò míng yàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“九月过鸣雁”全诗

《过鸣雁城》
宋代   梅尧臣
九月过鸣雁,斜阳上废台。
兵车千载会,桑柘万畴开。
代谢随秋草,草灵化死灰。
我来空咏古,寒鸟有余哀。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《过鸣雁城》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《过鸣雁城》是梅尧臣在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月过鸣雁,斜阳上废台。
兵车千载会,桑柘万畴开。
代谢随秋草,草灵化死灰。
我来空咏古,寒鸟有余哀。

诗意:
这首诗描绘了九月时节过境的场景,以及一些寓意丰富的意象。诗中通过描述鸣雁飞过城池和夕阳斜照下的废弃台地,展示了季节的变迁和光景的变化。兵车千载会指的是历史上无数次战争的发生,而桑柘万畴开则象征着大地的丰收和繁荣。诗人通过描绘秋草的凋零与新生,将代谢的循环与自然界的变化相联系,表达了对生命和历史的思考。最后,诗人自称空来咏古,寒鸟有余哀,抒发了对过去的赞叹和对时光流逝的感叹。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,将季节、历史和自然景观相融合,展现了作者对时间流转和历史沧桑的思考。通过描绘鸣雁飞过城池和夕阳照耀下的废庙,诗人创造了一种寂静而凄美的氛围。兵车千载会和桑柘万畴开的对比,表达了历史变迁和生命循环的对应关系。诗人通过秋草的枯荣变化,暗示了人生的代谢与无常,以及自然界中万物的轮回。最后,诗人以自身的存在感叹时光的流逝,表达了对过去的怀念和对生命的珍视之情。

这首诗以简练的语言传递了丰富的意象和情感,通过对自然景观和历史的描绘,表达了对时光流逝和生命变迁的思考。它给人以深思和共鸣,让读者感受到时间的无常和生命的脆弱,同时也激发了对历史和文化的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九月过鸣雁”全诗拼音读音对照参考

guò míng yàn chéng
过鸣雁城

jiǔ yuè guò míng yàn, xié yáng shàng fèi tái.
九月过鸣雁,斜阳上废台。
bīng chē qiān zǎi huì, sāng zhè wàn chóu kāi.
兵车千载会,桑柘万畴开。
dài xiè suí qiū cǎo, cǎo líng huà sǐ huī.
代谢随秋草,草灵化死灰。
wǒ lái kōng yǒng gǔ, hán niǎo yǒu yú āi.
我来空咏古,寒鸟有余哀。

“九月过鸣雁”平仄韵脚

拼音:jiǔ yuè guò míng yàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九月过鸣雁”的相关诗句

“九月过鸣雁”的关联诗句

网友评论


* “九月过鸣雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九月过鸣雁”出自梅尧臣的 《过鸣雁城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢