“芦洲一点明”的意思及全诗出处和翻译赏析

芦洲一点明”出自宋代梅尧臣的《和端式上人十咏其九渔舟火》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lú zhōu yì diǎn míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“芦洲一点明”全诗

《和端式上人十咏其九渔舟火》
宋代   梅尧臣
芦洲一点明,知有渔人泊。
江溟杳不分,谁方在高阁。
是时孤雁去,应认光中落。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和端式上人十咏其九渔舟火》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和端式上人十咏其九渔舟火》是梅尧臣所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芦洲一点明,知有渔人泊。
江溟杳不分,谁方在高阁。
是时孤雁去,应认光中落。

诗意:
这首诗描绘了一个渔舟夜晚起火的场景。诗人在芦洲的夜晚看到了一点明亮的光芒,知道有渔人泊船停留。江水的波澜在黑暗中看不清,无法分辨高阁上是谁。这时候,一只孤雁飞走了,它可能会把光芒当作是月亮而迷失方向。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了渔舟夜晚起火的景象,展现了作者对于自然与人类活动的细腻观察。诗中的芦洲、渔人、江溟、高阁和孤雁等形象,都通过短短的几句话勾勒出来,给人留下了深刻的印象。

诗中的“芦洲一点明”描绘了渔舟起火的一点光芒,通过这一细节,诗人巧妙地引发读者的联想,使得整个场景更加生动。诗中的江溟被形容为“杳不分”,强调了黑暗的朦胧感,增加了神秘的氛围。高阁上的人物是模糊不清的,增加了诗中的悬念和未知感。最后,孤雁离开了,诗人暗示其可能因为光芒的迷惑而飞错方向,表达了人类在自然面前的渺小和容易迷失的主题。

整首诗以简洁的语言传递了作者对于渔舟火灾的观察和思考,通过对自然景物的描摹,反映了人类与自然相互作用的微妙关系。这样的描写方式使得诗词充满了意境和情感,引发读者对于生命和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芦洲一点明”全诗拼音读音对照参考

hé duān shì shàng rén shí yǒng qí jiǔ yú zhōu huǒ
和端式上人十咏其九渔舟火

lú zhōu yì diǎn míng, zhī yǒu yú rén pō.
芦洲一点明,知有渔人泊。
jiāng míng yǎo bù fēn, shuí fāng zài gāo gé.
江溟杳不分,谁方在高阁。
shì shí gū yàn qù, yīng rèn guāng zhōng luò.
是时孤雁去,应认光中落。

“芦洲一点明”平仄韵脚

拼音:lú zhōu yì diǎn míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芦洲一点明”的相关诗句

“芦洲一点明”的关联诗句

网友评论


* “芦洲一点明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦洲一点明”出自梅尧臣的 《和端式上人十咏其九渔舟火》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢