“闻忆华亭双鹤雏”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻忆华亭双鹤雏”出自宋代梅尧臣的《和公仪龙图忆小鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén yì huá tíng shuāng hè chú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“闻忆华亭双鹤雏”全诗

《和公仪龙图忆小鹤》
宋代   梅尧臣
闻忆华亭双鹤雏,苍毛未变顶微朱。
闲情且与稻粱饱,寄语休将鸡鹜驱。
丁令再归移岁月,王褎端为约僮奴。
主人必欲看飞舞,太液池宽肯放无。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和公仪龙图忆小鹤》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和公仪龙图忆小鹤》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻忆华亭双鹤雏,
苍毛未变顶微朱。
闲情且与稻粱饱,
寄语休将鸡鹜驱。

丁令再归移岁月,
王褎端为约僮奴。
主人必欲看飞舞,
太液池宽肯放无。

中文译文:
听说华亭的双鹤孵出了幼雏,
灰白的羽毛还未变成红顶微朱。
暂且放下繁忙的事务,享受着丰盛的稻谷和粮食,
寄语你们,不要再把鸡和鹜逼走。

丁令(指作者)再次回到这里,岁月已经流转,
王褎(指当时的官员)端起酒杯,与约束的仆人一同欢乐。
主人一定希望看到小鹤飞舞的情景,
太液池那么宽阔,怎么可能不放它们自由飞翔呢。

诗意和赏析:
这首诗描绘了华亭的双鹤孵出幼雏的情景,表现了作者对大自然的赞叹和对宁静生活的渴望。诗中提到的华亭是一个美丽的地方,双鹤雏鸟的出生象征着新生和希望。作者以饱满的情感描述了它们的美丽和可爱。

诗中的"苍毛未变顶微朱"描绘了小鹤的羽毛,虽然还没有完全变为成熟的红顶,但已经呈现出微微的红色,展示了它们成长的过程。

接下来的几句表达了作者对宁静生活的向往,他希望能够抛开繁忙的琐事,享受简单而充实的生活,不再追逐功名利禄。

最后两句描述了作者回到华亭的情景,丁令再次回到这里,岁月已经过去。王褎与约束的仆人一同欢聚,展现出一种宴饮的场景。主人希望能够看到小鹤飞舞的情景,太液池的宽阔也意味着小鹤可以自由地翱翔天空。

整首诗以简洁明快的语言描绘了华亭的美景和小鹤的成长,展现了对宁静、自由生活的向往,表达了对人与自然和谐相处的渴望。同时,也给人一种愉悦、轻松的感觉,让人沉浸在美好的自然景色和宁静的生活情趣中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻忆华亭双鹤雏”全诗拼音读音对照参考

hé gōng yí lóng tú yì xiǎo hè
和公仪龙图忆小鹤

wén yì huá tíng shuāng hè chú, cāng máo wèi biàn dǐng wēi zhū.
闻忆华亭双鹤雏,苍毛未变顶微朱。
xián qíng qiě yǔ dào liáng bǎo, jì yǔ xiū jiāng jī wù qū.
闲情且与稻粱饱,寄语休将鸡鹜驱。
dīng lìng zài guī yí suì yuè, wáng xiù duān wèi yuē tóng nú.
丁令再归移岁月,王褎端为约僮奴。
zhǔ rén bì yù kàn fēi wǔ, tài yè chí kuān kěn fàng wú.
主人必欲看飞舞,太液池宽肯放无。

“闻忆华亭双鹤雏”平仄韵脚

拼音:wén yì huá tíng shuāng hè chú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻忆华亭双鹤雏”的相关诗句

“闻忆华亭双鹤雏”的关联诗句

网友评论


* “闻忆华亭双鹤雏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻忆华亭双鹤雏”出自梅尧臣的 《和公仪龙图忆小鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢