“狐兔生罝罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

狐兔生罝罗”出自宋代梅尧臣的《和民乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú tù shēng jū luó,诗句平仄:平仄平平平。

“狐兔生罝罗”全诗

《和民乐》
宋代   梅尧臣
岁晚场功毕,野老相经过。
有酒自斟酌,适意同笑歌。
大儿缉牛衣,小儿护鸡窠。
囷廪见余积,息戍靡负戈。
林间落熟果,屋里鸣寒梭。
会待朔雪时,狐兔生罝罗
饫鲜持作腊,赠乏不言他。
是非了莫问,此理当何如。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和民乐》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和民乐》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚场功毕,
野老相经过。
有酒自斟酌,
适意同笑歌。

大儿缉牛衣,
小儿护鸡窠。
囷廪见余积,
息戍靡负戈。

林间落熟果,
屋里鸣寒梭。
会待朔雪时,
狐兔生罝罗。

饫鲜持作腊,
赠乏不言他。
是非了莫问,
此理当何如。

诗意:
这首诗词描绘了一个平凡而幸福的场景,表达了作者对美好生活的向往和对现实生活的满足。诗中通过描绘农村的景象和人物来表达对自然和家庭的赞美,以及对简朴生活的颂扬。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个岁末的田园景象。诗的开头写道,农忙之后,野老们相互擦肩而过,他们自斟自酌,随意地欢笑唱歌,展现了田园生活的宁静和快乐。

接下来,诗中描绘了大儿子缝制牛衣,小儿子守护鸡窝,展现了家庭成员各司其职的和谐画面。然后,诗人提到仓库里堆积的丰收,军队解散归田,再次强调了平安和安定的局面。

接着,诗人描绘了林中成熟的果实和屋里传来的织布机声,生动地刻画了宁静的田园景象。最后两句表达了作者期待着初雪时节,狐兔也会生出毛茸茸的罗网,展现了自然界的美妙变化。

最后两句“饫鲜持作腊,赠乏不言他。是非了莫问,此理当何如。”表达了对物质富足和互助精神的赞美,以及对纷扰尘世的冷漠态度。诗人呼吁人们不要去计较是非得失,而应该相互赠予,共享美好。

总的来说,这首诗词通过描绘田园生活的美好和平静,表达了诗人对简朴生活的向往和对和谐社会的渴望。诗意深邃,语言简练,给人以宁静、舒适和向往的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狐兔生罝罗”全诗拼音读音对照参考

hé mín yuè
和民乐

suì wǎn chǎng gōng bì, yě lǎo xiāng jīng guò.
岁晚场功毕,野老相经过。
yǒu jiǔ zì zhēn zhuó, shì yì tóng xiào gē.
有酒自斟酌,适意同笑歌。
dà ér jī niú yī, xiǎo ér hù jī kē.
大儿缉牛衣,小儿护鸡窠。
qūn lǐn jiàn yú jī, xī shù mí fù gē.
囷廪见余积,息戍靡负戈。
lín jiān luò shú guǒ, wū lǐ míng hán suō.
林间落熟果,屋里鸣寒梭。
huì dài shuò xuě shí, hú tù shēng jū luó.
会待朔雪时,狐兔生罝罗。
yù xiān chí zuò là, zèng fá bù yán tā.
饫鲜持作腊,赠乏不言他。
shì fēi le mò wèn, cǐ lǐ dāng hé rú.
是非了莫问,此理当何如。

“狐兔生罝罗”平仄韵脚

拼音:hú tù shēng jū luó
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狐兔生罝罗”的相关诗句

“狐兔生罝罗”的关联诗句

网友评论


* “狐兔生罝罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狐兔生罝罗”出自梅尧臣的 《和民乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢