“移种官庭特匆蒨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移种官庭特匆蒨”全诗
但蠲病渴付相如,勿恤谤言归马援。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《和石昌言学士官舍十题·薏苡》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《和石昌言学士官舍十题·薏苡》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
叶如华黍实如珠,
移种官庭特匆蒨。
但蠲病渴付相如,
勿恤谤言归马援。
诗意:
这首诗词以薏苡为题材,通过描绘薏苡的形态和生长环境,抒发了诗人对学问和学者的寄托和思考。薏苡叶形如华美的花朵,种子饱满如珠,诗人将其移植到官庭中,希望它能快速生长。诗人将薏苡比喻为治疗疾病和解渴的良药,希望它能像相如一样对疾病和谤言起到消除的作用,并且在归马援的时候不再受到困扰。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的意境和情感。诗人通过对薏苡的描绘,展示了它的美丽和价值。薏苡叶形如华美的花朵,种子饱满如珠,形象生动,给人以美好的感觉。诗人将薏苡移植到官庭中,表达了对学问和学者的向往和期望,希望薏苡能在这个环境中茁壮成长。同时,诗人将薏苡比喻为治疗疾病和解渴的良药,寓意着学问和学者可以担当起解决社会问题和困扰的角色。诗人通过提到相如,表达了希望薏苡能像相如一样具有消除疾病和谤言的能力。最后一句勿恤谤言归马援,表达了诗人对薏苡的期望,希望它在归马援时不再受到谤言的困扰。
整首诗词以简洁明快的语言传达了诗人对学问和学者的向往和期望,以及对解决社会问题和困扰的希望。通过对薏苡的描绘和比喻,诗人展示了它的美丽和价值,并将其与学问和学者联系在一起,赋予了薏苡更深层次的意义。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以启迪和思考。
“移种官庭特匆蒨”全诗拼音读音对照参考
hé shí chāng yán xué shì guān shě shí tí yì yǐ
和石昌言学士官舍十题·薏苡
yè rú huá shǔ shí rú zhū, yí zhǒng guān tíng tè cōng qiàn.
叶如华黍实如珠,移种官庭特匆蒨。
dàn juān bìng kě fù xiàng rú, wù xù bàng yán guī mǎ yuán.
但蠲病渴付相如,勿恤谤言归马援。
“移种官庭特匆蒨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。