“辛苦得丝多”的意思及全诗出处和翻译赏析

辛苦得丝多”出自宋代梅尧臣的《和孙端叟蚕首十五首·蚕女》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn kǔ dé sī duō,诗句平仄:平仄平平平。

“辛苦得丝多”全诗

《和孙端叟蚕首十五首·蚕女》
宋代   梅尧臣
自从蚕蚁生,日日忧蚕冷。
草室常自温,云髻未暇整。
但采原上桑,不顾门前杏。
辛苦得丝多,输官官莫省。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和孙端叟蚕首十五首·蚕女》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和孙端叟蚕首十五首·蚕女》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自从蚕蚁生,日日忧蚕冷。
草室常自温,云髻未暇整。
但采原上桑,不顾门前杏。
辛苦得丝多,输官官莫省。

诗意:
这首诗描述了一位蚕女的生活。她从蚕蚁孵化开始,每天都担心蚕儿的寒冷。她经常待在温暖的草室里,连头发都来不及整理。她只顾着采摘原野上的桑叶,不顾家门前的杏树。她辛苦地获得了很多丝线,但无论如何她都无法向官府申诉。

赏析:
这首诗以简洁而朴素的语言描绘了蚕女的艰辛生活,展现了她为了养蚕而不顾自己的辛劳和牺牲。诗中的蚕女形象生动而真实,通过她的形象,表现了宋代社会中普通人民的辛勤劳作和无奈处境。诗中的“草室”和“云髻”等细节描写,增强了读者对蚕女艰苦生活的感同身受之感。最后两句“辛苦得丝多,输官官莫省”,表达了蚕女辛勤劳作却无法得到公正对待的无奈心情,同时也抒发了对社会不公的不满情绪。

这首诗词通过描写蚕女的生活,抒发了作者对社会不公和普通人民劳动境遇的关注和思考。它展示了宋代社会中普通人民的辛勤劳作和无奈处境,具有一定的社会批判性质。这首诗的价值在于通过简洁而质朴的语言,将一个普通人的生活细节展现出来,引发读者对社会问题的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辛苦得丝多”全诗拼音读音对照参考

hé sūn duān sǒu cán shǒu shí wǔ shǒu cán nǚ
和孙端叟蚕首十五首·蚕女

zì cóng cán yǐ shēng, rì rì yōu cán lěng.
自从蚕蚁生,日日忧蚕冷。
cǎo shì cháng zì wēn, yún jì wèi xiá zhěng.
草室常自温,云髻未暇整。
dàn cǎi yuán shàng sāng, bù gù mén qián xìng.
但采原上桑,不顾门前杏。
xīn kǔ dé sī duō, shū guān guān mò shěng.
辛苦得丝多,输官官莫省。

“辛苦得丝多”平仄韵脚

拼音:xīn kǔ dé sī duō
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辛苦得丝多”的相关诗句

“辛苦得丝多”的关联诗句

网友评论


* “辛苦得丝多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辛苦得丝多”出自梅尧臣的 《和孙端叟蚕首十五首·蚕女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢