“科桑持野斧”的意思及全诗出处和翻译赏析

科桑持野斧”出自宋代梅尧臣的《和孙端叟蚕首十五首其五科斧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kē sāng chí yě fǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“科桑持野斧”全诗

《和孙端叟蚕首十五首其五科斧》
宋代   梅尧臣
科桑持野斧,乳湿新磨刃。
繁◇◇一去除,肥条更丰润。
鲁叶大如掌,吴蚕食若骏。
始时人谓戕,利倍今乃信。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和孙端叟蚕首十五首其五科斧》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和孙端叟蚕首十五首其五科斧》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
科桑持野斧,
乳湿新磨刃。
繁◇◇一去除,
肥条更丰润。
鲁叶大如掌,
吴蚕食若骏。
始时人谓戕,
利倍今乃信。

诗意:
这首诗描绘了蚕丝产业的发展和进步。诗人描述了科桑人手持着锐利的野斧,修剪蚕桑树枝的情景。斧刃刚磨好,还带着乳液的湿润。修剪过的蚕桑,除去了繁杂的枝叶,结果更加丰盛肥美。鲁地的桑叶大得像掌心一样,而吴地的蚕却吃得像骏马一样快速。起初,人们对这种修剪方式表示怀疑,认为会损害蚕的生长,但现在人们已经确信这种方法的益处。

赏析:
这首诗词通过对蚕丝产业的描绘,表现了科技进步和农业生产的发展。诗中的"科桑持野斧"表明人们利用工具来修剪蚕桑,展示了人与自然的互动。斧刃湿润的描写,突显了修剪工作的新鲜和生机。诗人通过对蚕桑修剪的描述,表达了修剪后的蚕桑更加丰盛肥美的意象,暗示了农业技术的进步和丰收的喜悦。

诗中提到的鲁叶和吴蚕,分别指山东鲁地和江苏吴地的特产。鲁叶大如掌的描写形象生动,展现了鲁地桑叶的肥美和茂盛。吴蚕食若骏的比喻则强调了吴地蚕食的迅速和蚕丝的丰富产量。

最后两句描述了开始时人们对修剪方式的怀疑,认为会对蚕的生长造成危害,但现在人们已经相信这种修剪方式的好处。这表达了科技进步和实践经验带来的信任和认可。

总体而言,这首诗词以蚕丝产业为背景,通过描绘修剪蚕桑和蚕丝的成长情景,表达了科技进步和农业生产的发展,以及人们对技术的怀疑转变为信任的过程。同时,通过生动的描写和比喻,增强了诗词的形象感和艺术表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“科桑持野斧”全诗拼音读音对照参考

hé sūn duān sǒu cán shǒu shí wǔ shǒu qí wǔ kē fǔ
和孙端叟蚕首十五首其五科斧

kē sāng chí yě fǔ, rǔ shī xīn mó rèn.
科桑持野斧,乳湿新磨刃。
fán yī qù chú, féi tiáo gèng fēng rùn.
繁◇◇一去除,肥条更丰润。
lǔ yè dà rú zhǎng, wú cán shí ruò jùn.
鲁叶大如掌,吴蚕食若骏。
shǐ shí rén wèi qiāng, lì bèi jīn nǎi xìn.
始时人谓戕,利倍今乃信。

“科桑持野斧”平仄韵脚

拼音:kē sāng chí yě fǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“科桑持野斧”的相关诗句

“科桑持野斧”的关联诗句

网友评论


* “科桑持野斧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“科桑持野斧”出自梅尧臣的 《和孙端叟蚕首十五首其五科斧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢