“风庭吹落叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

风庭吹落叶”出自宋代梅尧臣的《和吴冲卿学士冬日私居事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng tíng chuī luò yè,诗句平仄:平平平仄仄。

“风庭吹落叶”全诗

《和吴冲卿学士冬日私居事》
宋代   梅尧臣
人知何晏宅,近住白杨头。
车马不还往,诗书多蓄收。
风庭吹落叶,霜树立鸣鸠。
颇与市朝远,闭门凡几秋。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和吴冲卿学士冬日私居事》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和吴冲卿学士冬日私居事》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们知道何晏的宅邸,就在白杨头附近。
车马不再驶往,诗书积存很多。
风吹落庭院的叶子,霜使树上的鸣鸠树立。
他与市朝相比相距甚远,闭门度过了几个秋天。

诗意:
这首诗描绘了诗人梅尧臣与吴冲卿交往的情景。何晏是当时的一位学士,他的私居就在白杨头附近。诗人表示,他不再频繁地出门,而是专注于积累诗书的知识。诗人通过描绘庭院中被风吹落的叶子和树上的鸣鸠,表达了冬日的凄凉和寂寥。与繁忙的市朝相比,诗人选择了远离喧嚣的生活,闭门独自度过几个秋天。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了冬日私居的景象,展示了诗人内心的宁静和追求。诗中使用了具体的自然景物,如白杨头、落叶和鸣鸠,以烘托冬日的萧瑟氛围。通过与市朝的对比,诗人表达了对清静生活的向往和选择。诗人闭门读书,专心积累诗书,体现了他对学问和知识的追求。整首诗以简约的笔法,直接而含蓄地表达了诗人内心的情感和态度。

这首诗词通过对冬日私居的描绘,传达了一种追求宁静与内心满足的意境。它展现了诗人对繁华世界的超越和对清净生活的向往,同时也反映出宋代士人对于修身养性、追求学问的价值观。整首诗词简洁明快,用意深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风庭吹落叶”全诗拼音读音对照参考

hé wú chōng qīng xué shì dōng rì sī jū shì
和吴冲卿学士冬日私居事

rén zhī hé yàn zhái, jìn zhù bái yáng tóu.
人知何晏宅,近住白杨头。
chē mǎ bù hái wǎng, shī shū duō xù shōu.
车马不还往,诗书多蓄收。
fēng tíng chuī luò yè, shuāng shù lì míng jiū.
风庭吹落叶,霜树立鸣鸠。
pō yǔ shì cháo yuǎn, bì mén fán jǐ qiū.
颇与市朝远,闭门凡几秋。

“风庭吹落叶”平仄韵脚

拼音:fēng tíng chuī luò yè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风庭吹落叶”的相关诗句

“风庭吹落叶”的关联诗句

网友评论


* “风庭吹落叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风庭吹落叶”出自梅尧臣的 《和吴冲卿学士冬日私居事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢