“群公偷看锦丛新”的意思及全诗出处和翻译赏析

群公偷看锦丛新”出自宋代梅尧臣的《和永叔六篇其一详定幕次呈同舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún gōng tōu kàn jǐn cóng xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“群公偷看锦丛新”全诗

《和永叔六篇其一详定幕次呈同舍》
宋代   梅尧臣
苑树天边雨露匀,群公偷看锦丛新
眼穿欲折无由折,赏到人间不是春。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和永叔六篇其一详定幕次呈同舍》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和永叔六篇其一详定幕次呈同舍》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
苑树天边雨露匀,
群公偷看锦丛新。
眼穿欲折无由折,
赏到人间不是春。

诗意:
这首诗词描绘了一幅秋雨过后的景象。苑中的树木被雨露滋润,整齐地分布在天边。官员们偷偷地观看着那崭新的锦绣花丛。他们的目光如同穿透着群花,渴望着折取其中一朵,然而却找不到合适的机会。这样的景象让人感到赏花的乐趣已经超越了春天的美丽。

赏析:
这首诗词通过描绘秋雨过后的苑中景色,表达了作者对花卉的赞美和赏析的心境。诗中的苑树被雨水滋润,使得花丛崭新而美丽。官员们偷偷观看锦绣花丛,表示了他们对美好事物的追求和欣赏之情。然而,诗中提到眼穿欲折无由折,表明他们虽然渴望拥有花朵,但却无法折下来,可能是因为环境的限制或其他原因。最后一句"赏到人间不是春"表达了作者对这花朵美丽的赞叹,认为这样的景色已经超越了春天的美丽。

整首诗词通过描绘花朵的美丽和官员们对花朵的追求,表达了作者对美好事物的赞美和追求,同时也暗示了人们对美好事物的渴望却受到种种限制的现实。这种赞美和追求之情,以及对美的欣赏和感叹,使得这首诗词富有情感和意境,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群公偷看锦丛新”全诗拼音读音对照参考

hé yǒng shū liù piān qí yī xiáng dìng mù cì chéng tóng shě
和永叔六篇其一详定幕次呈同舍

yuàn shù tiān biān yǔ lù yún, qún gōng tōu kàn jǐn cóng xīn.
苑树天边雨露匀,群公偷看锦丛新。
yǎn chuān yù zhé wú yóu zhé, shǎng dào rén jiān bú shì chūn.
眼穿欲折无由折,赏到人间不是春。

“群公偷看锦丛新”平仄韵脚

拼音:qún gōng tōu kàn jǐn cóng xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群公偷看锦丛新”的相关诗句

“群公偷看锦丛新”的关联诗句

网友评论


* “群公偷看锦丛新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群公偷看锦丛新”出自梅尧臣的 《和永叔六篇其一详定幕次呈同舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢