“不并汉宫时”的意思及全诗出处和翻译赏析

不并汉宫时”出自唐代沈佺期的《相和歌辞·王昭君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù bìng hàn gōng shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不并汉宫时”全诗

《相和歌辞·王昭君》
唐代   沈佺期
非君惜鸾殿,非妾妒蛾眉。
薄命由骄虏,无情是画师。
嫁来胡地恶,不并汉宫时
心苦无聊赖,何堪上马辞。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《相和歌辞·王昭君》沈佺期 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·王昭君》是唐代诗人沈佺期创作的一首诗词。它描述了王昭君的遭遇和内心的痛苦。

中文译文:
不是您舍弃了鸾殿(宫殿),也不是我嫉妒了蛾眉(眉眼的美貌)。
命运薄弱因为傲慢的北虏,我对他们的残暴无可奈何。
嫁到这荒芜的胡地,与当初在汉宫的生活格格不入。
心灵痛苦无法排遣,怎能再忍受上马离别。

诗意和赏析:
这首诗词通过王昭君的遭遇表达了沈佺期对她的同情和痛惜之情。虽然文言文表达较为晦涩,但可以感受到王昭君在异地生活的艰辛和无奈。

在诗中,沈佺期以真情实感引起读者的同情,通过使用对比手法,对王昭君逃离汉宫后荒芜胡地的悲惨境遇进行了生动刻画。诗中所描绘的骄慢的北方侵略者与温婉纤弱的王昭君形成了强烈的对比,形象生动地展示了王昭君由于命运的不公而遭受的痛苦。

整首诗从意境到语言都透露出一种无奈和无助的哀怨。通过描述王昭君的境遇,沈佺期用悲伤的笔触描绘了她的心灵世界。这种苦闷无聊和辗转反侧无法舒展的感受,在每个人的人生中都会有所体验。

尽管时过境迁,但《相和歌辞·王昭君》这首诗词依然引人深思,让人对王昭君的遭遇产生共鸣,体会到她的苦楚和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不并汉宫时”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君

fēi jūn xī luán diàn, fēi qiè dù é méi.
非君惜鸾殿,非妾妒蛾眉。
bó mìng yóu jiāo lǔ, wú qíng shì huà shī.
薄命由骄虏,无情是画师。
jià lái hú dì è, bù bìng hàn gōng shí.
嫁来胡地恶,不并汉宫时。
xīn kǔ wú liáo lài, hé kān shàng mǎ cí.
心苦无聊赖,何堪上马辞。

“不并汉宫时”平仄韵脚

拼音:bù bìng hàn gōng shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不并汉宫时”的相关诗句

“不并汉宫时”的关联诗句

网友评论

* “不并汉宫时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不并汉宫时”出自沈佺期的 《相和歌辞·王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢