“龙沙几日来”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙沙几日来”出自宋代梅尧臣的《和欲雪二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng shā jǐ rì lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“龙沙几日来”全诗

《和欲雪二首》
宋代   梅尧臣
貂裘著不暖,牙帐晓初开。
朔气还先及,流风亦屡催。
拟闻人咏絮,将见使传梅。
公复忧民亩,龙沙几日来

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和欲雪二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和欲雪二首》

貂裘著不暖,
牙帐晓初开。
朔气还先及,
流风亦屡催。

拟闻人咏絮,
将见使传梅。
公复忧民亩,
龙沙几日来。

中文译文:
穿着貂裘仍觉寒冷,
牙帐在黎明初开启。
朔风的寒气先于到来,
寒流的风催促不停。

设想闻听人们歌颂柳絮,
很快会见到传递梅花的使者。
你还担心人民的田地,
在龙沙已经过去几天。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作,描绘了寒冷的冬日景象,并表达了作者对人民生活和农田的关切。

首先,诗人用"貂裘著不暖"来形容自己穿着贵重的貂裘仍感到寒冷,突显了严寒的天气。"牙帐晓初开"指的是黎明时分帐篷的门帘刚刚打开,暗示着新的一天的开始。

接下来,诗人通过"朔气还先及,流风亦屡催"描绘了寒冷的气候。"朔气"指的是寒冷的北风,它比其他季节的寒风更早到来。"流风"则表示寒风不断吹拂,使得寒冷感更加强烈。

诗的下半部分,诗人表达了对春天的期待和对民生的关心。"拟闻人咏絮,将见使传梅"意味着诗人期待听到人们歌颂柳絮的歌声,并期待看到传递梅花的使者,暗示着春天即将来临。

最后两句"公复忧民亩,龙沙几日来"表达了诗人对人民生活和农田的关切。"公复忧民亩"表示诗人担心政府会对人民的农田和农业产生负面影响。"龙沙几日来"则指的是作者在龙沙度过了几天,可能是指作者外出旅行或忧心忡忡的日子。

整首诗通过描绘冬日的严寒和对春天的期待,表达了诗人对人民生活和民生问题的关切,展现了他对社会现实的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙沙几日来”全诗拼音读音对照参考

hé yù xuě èr shǒu
和欲雪二首

diāo qiú zhe bù nuǎn, yá zhàng xiǎo chū kāi.
貂裘著不暖,牙帐晓初开。
shuò qì hái xiān jí, liú fēng yì lǚ cuī.
朔气还先及,流风亦屡催。
nǐ wén rén yǒng xù, jiāng jiàn shǐ chuán méi.
拟闻人咏絮,将见使传梅。
gōng fù yōu mín mǔ, lóng shā jǐ rì lái.
公复忧民亩,龙沙几日来。

“龙沙几日来”平仄韵脚

拼音:lóng shā jǐ rì lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙沙几日来”的相关诗句

“龙沙几日来”的关联诗句

网友评论


* “龙沙几日来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙沙几日来”出自梅尧臣的 《和欲雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢