“漉酒费巾纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

漉酒费巾纱”出自宋代梅尧臣的《寄题南陵息亭蕖阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù jiǔ fèi jīn shā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“漉酒费巾纱”全诗

《寄题南陵息亭蕖阁》
宋代   梅尧臣
竹里有清馆,寺中多藕花。
日光穿岸脚,水影射檐牙。
柱穴蜂归响,炉檀火过窊。
已知民讼息,漉酒费巾纱

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寄题南陵息亭蕖阁》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《寄题南陵息亭蕖阁》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹林中有一座清幽的馆舍,寺庙内开满莲藕花。阳光透过岸边的脚步,水影射在屋檐的牙齿上。柱穴中传来蜜蜂归巢的声音,炉中檀木的火焰映照在窖洞中。这里早已知道民间的争讼平息,喝酒只需花费一块薄纱。

诗意:
《寄题南陵息亭蕖阁》描绘了一个宁静而美丽的场景,表达了对闲适生活的向往和对安宁环境的赞美。诗人通过描绘竹林、寺庙和自然景观,表达了对清幽之地的喜爱之情。他描述了阳光透过竹林的光影和水影映照在屋檐上的景象,展现出一幅宁静而和谐的画面。蜂归巢、炉火和饮酒等细节,进一步衬托了这个宁静环境中的恬适氛围。诗的最后两句则表达了诗人对社会的期望,希望人们能够和平相处,减少纷争,过上安宁的生活。

赏析:
《寄题南陵息亭蕖阁》以简洁明快的笔触勾勒出了一幅幽静而美丽的景象,给人以宁静、舒适的感受。诗人通过对自然景物的描绘,以及对自然现象的形象化表达,将读者带入到一个宁静而和谐的境地。他运用形象生动的语言,将阳光透过竹林的画面和水影映照在屋檐上的景象生动地展示出来,使读者仿佛身临其境。诗中的细节描写,如蜂归巢和炉火等,进一步丰富了诗意,营造出一种宁静、舒适的氛围。最后两句表达了诗人对社会和人际关系的期望,呼吁人们能够减少争端,渡过安宁的生活。整首诗词以其简洁明快的风格、清新自然的描写和深入人心的主题,展示了宋代诗人梅尧臣的才华和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漉酒费巾纱”全诗拼音读音对照参考

jì tí nán líng xī tíng qú gé
寄题南陵息亭蕖阁

zhú lǐ yǒu qīng guǎn, sì zhōng duō ǒu huā.
竹里有清馆,寺中多藕花。
rì guāng chuān àn jiǎo, shuǐ yǐng shè yán yá.
日光穿岸脚,水影射檐牙。
zhù xué fēng guī xiǎng, lú tán huǒ guò wā.
柱穴蜂归响,炉檀火过窊。
yǐ zhī mín sòng xī, lù jiǔ fèi jīn shā.
已知民讼息,漉酒费巾纱。

“漉酒费巾纱”平仄韵脚

拼音:lù jiǔ fèi jīn shā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漉酒费巾纱”的相关诗句

“漉酒费巾纱”的关联诗句

网友评论


* “漉酒费巾纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漉酒费巾纱”出自梅尧臣的 《寄题南陵息亭蕖阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢