“笛响中月村”的意思及全诗出处和翻译赏析

笛响中月村”出自宋代梅尧臣的《刘秀才归河内》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dí xiǎng zhōng yuè cūn,诗句平仄:平仄平仄平。

“笛响中月村”全诗

《刘秀才归河内》
宋代   梅尧臣
君家太行下,应复近苏门。
河气知寒早,岚烟觉暮昏。
犬鸣林外火,笛响中月村
久作山阳客,逢人为寄言。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《刘秀才归河内》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《刘秀才归河内》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君家在太行山下,应该近邻苏门。
河水的气息知道冷意降临,雾气让人感觉日暮黄昏。
林外的狗在叫,笛声响彻中秋的村庄。
我长久以来作为山阳的客人,每次遇到他人都会寄予言语。

诗意:
这首诗以冷冽的风景为背景,描绘了刘秀才归河内的情景。诗中描述了太行山下的景色,暗示了秋天的寒冷和夜晚的阴郁。作者通过描写狗的叫声、笛声和村庄的月色,表达了游子远离家乡的孤独和思乡之情。最后两句表达了作者长久以来作为山阳的客人,每次遇到他人都会寄托心中的话语。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了秋天的景色和归乡的情感,展现了宋代文人的典型思维和情感表达方式。诗人以太行山下为背景,运用一系列意象来渲染秋天的凉爽和黄昏的幽寂。河气知寒、岚烟觉暮昏的描写,使读者感受到了秋天的寒冷和凄凉。林外狗的叫声和笛声的回荡,则进一步强调了归乡的人的孤独和远离家乡的感受。最后两句表达了作者长期以来作为山阳客人的心情,逢人即寄托心中的言语,从中可以感受到作者对家乡和亲人的思念之情。

总体上,这首诗通过简练而富有意境的语言,描绘了秋天的寒冷和夜晚的凄凉,同时表达了归乡者的孤独和思乡之情。通过对自然景色和情感的交融,诗人成功地表达了对家乡和亲人的深深思念之情,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笛响中月村”全诗拼音读音对照参考

liú xiù cái guī hé nèi
刘秀才归河内

jūn jiā tài xíng xià, yīng fù jìn sū mén.
君家太行下,应复近苏门。
hé qì zhī hán zǎo, lán yān jué mù hūn.
河气知寒早,岚烟觉暮昏。
quǎn míng lín wài huǒ, dí xiǎng zhōng yuè cūn.
犬鸣林外火,笛响中月村。
jiǔ zuò shān yáng kè, féng rén wéi jì yán.
久作山阳客,逢人为寄言。

“笛响中月村”平仄韵脚

拼音:dí xiǎng zhōng yuè cūn
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笛响中月村”的相关诗句

“笛响中月村”的关联诗句

网友评论


* “笛响中月村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笛响中月村”出自梅尧臣的 《刘秀才归河内》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢