“当期婚嫁了”的意思及全诗出处和翻译赏析

当期婚嫁了”出自宋代梅尧臣的《留题毘陵潘氏宅假山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng qī hūn jià le,诗句平仄:平平平仄。

“当期婚嫁了”全诗

《留题毘陵潘氏宅假山》
宋代   梅尧臣
人心本好静,世事方扰扰。
丘壑未去时,庭中结山小。
长欲见苍翠,何须听猿鸟。
有志同尚平,当期婚嫁了

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《留题毘陵潘氏宅假山》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《留题毘陵潘氏宅假山》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人心本好静,
世事方扰扰。
丘壑未去时,
庭中结山小。
长欲见苍翠,
何须听猿鸟。
有志同尚平,
当期婚嫁了。

诗意:
这首诗词表达了作者对于宁静与平和生活的向往,以及对于纷扰世事的厌倦之情。诗中描写了一座小小的人工山景,表示作者对自然山水的向往和渴望。然而,作者认为真正的志向和追求应当是平和安宁的生活,而不是单纯地追求外在的美景或声音。最后两句表达了作者对于自己的生活状态的满足,表示他已经进入了平淡而实际的婚姻生活。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,表达了作者对宁静平和生活的渴望。在纷繁复杂的世事中,作者选择了在庭院中结一座小山,以此来寻求内心的宁静。他希望能够亲眼见到苍翠的山色,但他认为真正重要的是内心的宁静,而不是外在的美景。他认同追求平和安宁生活的人们,选择了结婚生活,表示对于现实生活的满足和接纳。

这首诗词通过简洁的语言表达了作者的情感和思考,展现了他对于人生追求的独特见解。它呈现了宋代文人对于宁静生活的向往,以及对于纷扰世事的厌倦。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感,使人们在阅读时能够感受到一种平和宁静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当期婚嫁了”全诗拼音读音对照参考

liú tí pí líng pān shì zhái jiǎ shān
留题毘陵潘氏宅假山

rén xīn běn hǎo jìng, shì shì fāng rǎo rǎo.
人心本好静,世事方扰扰。
qiū hè wèi qù shí, tíng zhōng jié shān xiǎo.
丘壑未去时,庭中结山小。
zhǎng yù jiàn cāng cuì, hé xū tīng yuán niǎo.
长欲见苍翠,何须听猿鸟。
yǒu zhì tóng shàng píng, dāng qī hūn jià le.
有志同尚平,当期婚嫁了。

“当期婚嫁了”平仄韵脚

拼音:dāng qī hūn jià le
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当期婚嫁了”的相关诗句

“当期婚嫁了”的关联诗句

网友评论


* “当期婚嫁了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当期婚嫁了”出自梅尧臣的 《留题毘陵潘氏宅假山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢