“雄雉鸣桑林”的意思及全诗出处和翻译赏析

雄雉鸣桑林”出自宋代梅尧臣的《鸣雉词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xióng zhì míng sāng lín,诗句平仄:平仄平平平。

“雄雉鸣桑林”全诗

《鸣雉词》
宋代   梅尧臣
雄雉鸣桑林,雌雉雊麦陇。
结爱诚有宜,别啄义亦竦。
哺雏深莽中,摧颓锦翅拥。
辛勤何尔为,应自念遗种。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《鸣雉词》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《鸣雉词》

雄雉鸣桑林,
雌雉雊麦陇。
结爱诚有宜,
别啄义亦竦。
哺雏深莽中,
摧颓锦翅拥。
辛勤何尔为,
应自念遗种。

中文译文:
雄雉在桑林中鸣叫,
雌雉在麦田里争嗓。
两者结合是爱的正道,
分别却也体现了义气的高昂。
雄雉在茂密的丛林中喂养雏鸟,
翅膀上的锦绣逐渐凋零。
你为何如此辛勤努力,
应该自己想想留下传宗的责任。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅关于雉鸟的景象,通过雄雉在桑林中鸣叫、雌雉在麦田中争嗓的场景,诗人表达了雉鸟结合繁衍的爱情观和对义气的赞美。雄雉和雌雉彼此相依相伴,相互呵护,体现了结合的必要性和爱情的真诚。然而,当它们分别时,也表现出对彼此的思念和义气的坚定。诗中描述了雄雉在茂密的丛林中照料雏鸟,但它的锦绣之翅渐渐凋零,表达了生命的无常和时光的残酷。最后两句表达了诗人对雄雉辛勤努力的思考,他呼唤雄雉自己思考留下后代的责任。

整首诗表现了自然界中动物的生活和情感,通过雉鸟的形象,传达了对爱情、亲情和责任的思考。诗人以简洁而生动的语言描绘了雉鸟的生活场景,情感流露自然而深刻。同时,通过雉鸟的形象,也可以引发人们对人类生活中爱情和责任的思考,以及对生命的珍视和无常的感悟。整首诗情感丰富,意境深远,展现了宋代诗人梅尧臣独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雄雉鸣桑林”全诗拼音读音对照参考

míng zhì cí
鸣雉词

xióng zhì míng sāng lín, cí zhì gòu mài lǒng.
雄雉鸣桑林,雌雉雊麦陇。
jié ài chéng yǒu yí, bié zhuó yì yì sǒng.
结爱诚有宜,别啄义亦竦。
bǔ chú shēn mǎng zhōng, cuī tuí jǐn chì yōng.
哺雏深莽中,摧颓锦翅拥。
xīn qín hé ěr wèi, yīng zì niàn yí zhǒng.
辛勤何尔为,应自念遗种。

“雄雉鸣桑林”平仄韵脚

拼音:xióng zhì míng sāng lín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雄雉鸣桑林”的相关诗句

“雄雉鸣桑林”的关联诗句

网友评论


* “雄雉鸣桑林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雄雉鸣桑林”出自梅尧臣的 《鸣雉词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢