“眇眇双来燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

眇眇双来燕”出自宋代梅尧臣的《拟张九龄咏燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎo miǎo shuāng lái yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“眇眇双来燕”全诗

《拟张九龄咏燕》
宋代   梅尧臣
眇眇双来燕,长年与社违。
任从新历改,只向旧巢归。
永日当人语,轻寒逆雨飞。
自亲梁栋惯,不识海鸥机。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《拟张九龄咏燕》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《拟张九龄咏燕》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眇眇双来燕,
长年与社违。
任从新历改,
只向旧巢归。
永日当人语,
轻寒逆雨飞。
自亲梁栋惯,
不识海鸥机。

诗意:
这首诗词以燕子为主题,表达了燕子忠于自己的本性和回归故乡的情感。诗中燕子长年与其他鸟类分离,不与它们共群,即使历经岁月的更迭,只愿回到熟悉的巢穴。燕子在白天与人们言语交流,尽管天寒地冻、逆风飘雨,仍然坚持飞翔。它自然而然地习惯了栖息在梁柱之间,对大海中的海鸥毫无了解。

赏析:
《拟张九龄咏燕》以燕子为象征,通过描写燕子的行为和情感,抒发了作者对自由、忠诚和归属感的思考。诗中的燕子具有坚定的个性,不随大流,坚守自己的生活方式,不受外界影响。它选择回到旧巢,表达了对故乡的眷恋和对安逸的追求。

燕子在诗中被赋予了人性化的特征,与人进行交流,这种形象化的描写增加了诗词的情趣和趣味。燕子在寒冷的天气中飞翔,显示出坚强的意志和不屈的精神。它习惯了在梁柱之间栖息,充分展现了对家园的依恋和对安稳生活的渴望。

整首诗词简洁明了,用字质朴,意境深远。通过燕子的形象,表达了人们对自由、归属和忠诚的向往。这首诗词透露出对故乡和家的思念,以及对传统价值观的坚守。同时,也提醒人们要保持独立思考,坚守自己的信念,追求内心真正渴望的东西。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眇眇双来燕”全诗拼音读音对照参考

nǐ zhāng jiǔ líng yǒng yàn
拟张九龄咏燕

miǎo miǎo shuāng lái yàn, cháng nián yǔ shè wéi.
眇眇双来燕,长年与社违。
rèn cóng xīn lì gǎi, zhǐ xiàng jiù cháo guī.
任从新历改,只向旧巢归。
yǒng rì dāng rén yǔ, qīng hán nì yǔ fēi.
永日当人语,轻寒逆雨飞。
zì qīn liáng dòng guàn, bù shí hǎi ōu jī.
自亲梁栋惯,不识海鸥机。

“眇眇双来燕”平仄韵脚

拼音:miǎo miǎo shuāng lái yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眇眇双来燕”的相关诗句

“眇眇双来燕”的关联诗句

网友评论


* “眇眇双来燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眇眇双来燕”出自梅尧臣的 《拟张九龄咏燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢